“无生路上成困果”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无生路上成困果”全诗
尊亲**还知麽。
昨日笑兄心转破。
休摧挫。
后番决定安排我。
这个传来唯这个。
顺生死如何躲。
弃墓*坟离枷锁。
除灾祸。
无生路上成困果。
分类: 渔家傲
《渔家傲 兄去后赠侄元弼元佐》王哲 翻译、赏析和诗意
《渔家傲 兄去后赠侄元弼元佐》是元代诗人王哲的作品。这首诗描述了诗人的兄长元佐离开后,将家族的重任交给了诗人元弼。诗人在表达对兄长的思念同时,也表达了对自身未来的期许和对生命意义的思考。
这首诗的中文译文如下:
渔家傲 兄去后赠侄元弼元佐
兄长离去,将家族重任交予我。
亲爱的兄长,你是否知晓?
昨日笑声使我心破碎,不要伤害摧残我。
未来的决定将由我来安排。
这个使我心神不安的消息只有我一个人得知。
顺从生死,我将如何躲避?
抛弃坟墓、解除禁锢。
消除灾祸,追求无生之路的果实。
这首诗表达了诗人对兄长的思念之情,同时也反映了诗人对自身命运的思考和对生命意义的探索。诗中通过渔家的意象,暗示了人生的起伏和不确定性。诗人以自己的兄长为榜样,接受了家族的重任,并且思考如何应对生死的挑战,追求无生之路的真谛。
整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和思考,通过对家族、命运和生命的描绘,展现了诗人对于人生价值和存在意义的思索。
“无生路上成困果”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào xiōng qù hòu zèng zhí yuán bì yuán zuǒ
渔家傲 兄去后赠侄元弼元佐
yuán bì qián lái bìng xiōng zuǒ.
元弼前来并兄佐。
zūn qīn hái zhī mó.
尊亲**还知麽。
zuó rì xiào xiōng xīn zhuǎn pò.
昨日笑兄心转破。
xiū cuī cuò.
休摧挫。
hòu fān jué dìng ān pái wǒ.
后番决定安排我。
zhè gè chuán lái wéi zhè gè.
这个传来唯这个。
shùn shēng sǐ rú hé duǒ.
顺生死如何躲。
qì mù fén lí jiā suǒ.
弃墓*坟离枷锁。
chú zāi huò.
除灾祸。
wú shēng lù shàng chéng kùn guǒ.
无生路上成困果。
“无生路上成困果”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。