“名宦为盐判”的意思及全诗出处和翻译赏析

名宦为盐判”出自元代王哲的《渔父咏 赠友人 此首原误作渔家傲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng huàn wèi yán pàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“名宦为盐判”全诗

《渔父咏 赠友人 此首原误作渔家傲》
名宦为盐判
室内同公案。
闲心各一半赞。
分过如何断。
好将云水伴。
夫妇山头看。
清风明月唤玩。
结就无涯算。

分类: 渔家傲

《渔父咏 赠友人 此首原误作渔家傲》王哲 翻译、赏析和诗意

这是一首元代的诗词,题为《渔父咏 赠友人 此首原误作渔家傲》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
名宦为盐判。
室内同公案。
闲心各一半赞。
分过如何断。
好将云水伴。
夫妇山头看。
清风明月唤玩。
结就无涯算。

诗意:
这首诗词描述了一个渔父与友人相赠之间的情景。渔父是一个名门望族的子弟,却选择了官职为盐判的生活。在他的室内,他与友人一同谈论琐事,分析各自闲暇时心中的愿望和追求。他们互相分享各自的心境,然后探讨如何在纷繁世事中寻求自己的归宿。渔父希望能够与云水相伴,与妻子一同登上山头,欣赏清风明月的美景。这样的美好时光将会呼唤他们的欢愉,使他们觉得人生的结局是无限美妙而值得期待的。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了渔父的内心世界和对友人的赠言。诗中的渔父选择了离开名门望族的生活,追求与云水相伴的宁静和自由。他与友人在室内共同探讨心中的追求,彼此分享各自的想法和憧憬。诗中的清风明月象征着自然之美和人生的闲适享受,唤起了人们对于美好生活的向往和追求。整首诗词以朴实的词句表达了诗人对于人生和情感的思考,呈现出一种恬静和宁和的氛围。

这首诗词通过描述渔父和友人的对话,表达了作者对于追求宁静和美好生活的向往。诗词中的自然景物和情感交流都展现了诗人对于自由、和谐和幸福的渴望。整首诗词给人一种宁静淡雅的感受,让人在浮躁的现实生活中找到一丝慰藉和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名宦为盐判”全诗拼音读音对照参考

yú fù yǒng zèng yǒu rén cǐ shǒu yuán wù zuò yú jiā ào
渔父咏 赠友人 此首原误作渔家傲

míng huàn wèi yán pàn.
名宦为盐判。
shì nèi tóng gōng àn.
室内同公案。
xián xīn gè yī bàn zàn.
闲心各一半赞。
fēn guò rú hé duàn.
分过如何断。
hǎo jiāng yún shuǐ bàn.
好将云水伴。
fū fù shān tóu kàn.
夫妇山头看。
qīng fēng míng yuè huàn wán.
清风明月唤玩。
jié jiù wú yá suàn.
结就无涯算。

“名宦为盐判”平仄韵脚

拼音:míng huàn wèi yán pàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名宦为盐判”的相关诗句

“名宦为盐判”的关联诗句

网友评论


* “名宦为盐判”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名宦为盐判”出自王哲的 《渔父咏 赠友人 此首原误作渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。