“不曾取过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不曾取过”全诗
直至如今,四十八上,方是寻归计。
独担辛苦,为谁欢乐,决要捡抽文契。
这工钱、不曾取过,从前并无绾系。
锐然走出,没人拘管,欣许深要固蒂。
水畔云边,风前月下,占得真嘉致。
惺惺了了,玲珑清爽,复人烂银霞际。
一团儿、红囗炎炎,就中妙
分类: 永遇乐
《永遇乐 抽文契》王哲 翻译、赏析和诗意
《永遇乐 抽文契》是元代诗人王哲的作品。这首诗以幽默轻松的语调,描述了一个失笑的王三在幼小时遭受的种种困境,以及他长大后寻找归途的历程。
这首诗的译文、诗意和赏析如下:
译文:
王三失笑,当年幼小,身负重担。直至今日,已经四十八岁,方才找到归途的谋算。孤身承受辛劳,为了谁而欢乐,决心要捡起草纸上的文字合约。这份工钱,从未领取过,从前没有任何牵绊。毅然走出,没有人束缚,心怀喜悦,要坚定地保持。水畔云边,在风前月下,占领了真正的美好。明晰清爽,明亮而清澈,再次融入了璀璨的银霞之中。一团红火,像燃烧的火焰,其中蕴藏着奇妙。
诗意与赏析:
《永遇乐 抽文契》以轻快幽默的语言描绘了王三的成长历程和对人生的思考。诗中的王三在幼小时就背负了许多困境,但他并没有被困境所压垮,而是坚持不懈地追求自己的归途。他以自嘲的口吻描述自己的辛苦和苦恼,但同时也表达了对生活的乐观态度和对美好的向往。
诗中的"抽文契"象征着王三对文字的追求和对知识的渴望。他决心捡起草纸上的文字合约,不仅表示他要追求学问,还表达了他对人生价值和意义的追寻。这种追求使他走出了束缚,享受到了自由和喜悦。水畔、云边、风前、月下等景象则展示了自然的美丽与宁静,象征着人生中真正的喜悦和美好。
整首诗以幽默而乐观的语调,表达了对生活的积极态度和对自由、喜悦、美好的向往。通过描绘王三的成长历程,诗人王哲传达了对于困境和苦难的坚持和超越,以及对于追求知识和追寻人生意义的追求。这首诗以轻松幽默的方式,启发着读者对于生活的思考和对于美好的追求。
“不曾取过”全诗拼音读音对照参考
yǒng yù lè chōu wén qì
永遇乐 抽文契
shī xiào wáng sān, yuán dāng yòu xiǎo, diǎn le shēn tǐ.
失笑王三,元当幼小,典了身体。
zhí zhì rú jīn, sì shí bā shàng, fāng shì xún guī jì.
直至如今,四十八上,方是寻归计。
dú dān xīn kǔ, wèi shuí huān lè, jué yào jiǎn chōu wén qì.
独担辛苦,为谁欢乐,决要捡抽文契。
zhè gōng qián bù céng qǔ guò, cóng qián bìng wú wǎn xì.
这工钱、不曾取过,从前并无绾系。
ruì rán zǒu chū, méi rén jū guǎn, xīn xǔ shēn yào gù dì.
锐然走出,没人拘管,欣许深要固蒂。
shuǐ pàn yún biān, fēng qián yuè xià, zhàn dé zhēn jiā zhì.
水畔云边,风前月下,占得真嘉致。
xīng xīng liǎo liǎo, líng lóng qīng shuǎng, fù rén làn yín xiá jì.
惺惺了了,玲珑清爽,复人烂银霞际。
yī tuán ér hóng wéi yán yán, jiù zhōng miào
一团儿、红囗炎炎,就中妙
“不曾取过”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。