“岁年虽变貌常新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁年虽变貌常新”全诗
古老相传见来久,岁年虽变貌常新。
飞章上达三清路,受箓平交五岳神。
笑听咚咚朝暮鼓,只能催得市朝人。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《同白二十二赠王山人》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《同白二十二赠王山人》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在这以名利为主的世界,忘却了名声的人是一个无名之客,
在这多事之时,他却没有被琐事所困扰。
古老的传说流传已久,
尽管岁月不断变迁,但他始终保持着崭新的面貌。
他的文书飞扬至三清之路,
他受到五岳之神的赞叹和接纳。
他欢笑着听着晨昏的鼓声,
只能催促着市朝的人们。
诗意:
这首诗词描绘了一个忘却了名利之人的形象。在尘世中,人们追逐名声和利益,但这位诗人却选择了离开这种喧嚣,成为一个无名之客。他不受琐事的困扰,过着简单而自由的生活。尽管时间流逝,他始终保持着内心的宁静和清新,不被世俗的变迁所动摇。他的才华和文书被送到了高山深处,受到了神灵的赞叹和接纳。最后,他欢笑着听着市朝的鼓声,催促着那些忙碌于市井之中的人们。
赏析:
这首诗词展示了刘禹锡对名利和繁琐事务的超脱态度,以及他对自由和内心宁静的追求。诗中的无名之客象征着一个自由自在、超然物外的境界。他的生活纯粹而简单,不受外界的扰攘,保持着独立的精神和清新的面貌。作者通过对无名之客的赞美,表达了自己对世俗追逐的反思和对内心自由的向往。
诗中还描绘了无名之客的文才和影响力,以及他与神灵的联系。他的文书被送到三清之路,受到五岳之神的认可,这象征着他的才华和智慧超越了尘世的局限,达到了超凡脱俗的境界。
最后,诗人通过描述无名之客欢笑听鼓的场景,表达了对繁忙的市朝人们的催促。这种嬉笑怒骂的态度可以理解为对世俗纷扰的一种戏谑,同时也是对那些被名利束缚的人们的唤醒和鞭策。
整首诗以流畅的语言和明快的节奏表达了作者对自由、宁静和超脱的追求,以及对名利追逐和世俗琐事的批判。它展现了刘禹锡独特的写作风格和思想境界,是一首具有深刻内涵和启发意义的唐代诗词作品。
“岁年虽变貌常新”全诗拼音读音对照参考
tóng bái èr shí èr zèng wáng shān rén
同白二十二赠王山人
ài míng zhī shì wàng míng kè, duō shì zhī shí wú shì shēn.
爱名之世忘名客,多事之时无事身。
gǔ lǎo xiāng chuán jiàn lái jiǔ,
古老相传见来久,
suì nián suī biàn mào cháng xīn.
岁年虽变貌常新。
fēi zhāng shàng dá sān qīng lù, shòu lù píng jiāo wǔ yuè shén.
飞章上达三清路,受箓平交五岳神。
xiào tīng dōng dōng zhāo mù gǔ, zhǐ néng cuī dé shì cháo rén.
笑听咚咚朝暮鼓,只能催得市朝人。
“岁年虽变貌常新”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。