“决定参随去”的意思及全诗出处和翻译赏析

决定参随去”出自元代马钰的《黄鹤洞中仙 继重阳韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jué dìng cān suí qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“决定参随去”全诗

《黄鹤洞中仙 继重阳韵》
清将功夫做。
自是生玄露。
密洒灵苗溉紫芝,渐觉气神住。
谨谨须当诉。
决定参随去
物外勤修大药成,同上蓬莱路。

分类: 洞中仙

《黄鹤洞中仙 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意

《黄鹤洞中仙 继重阳韵》是元代诗人马钰所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄鹤洞中仙 继重阳韵

清将功夫做,
自是生玄露。
密洒灵苗溉紫芝,
渐觉气神住。

谨谨须当诉,
决定参随去。
物外勤修大药成,
同上蓬莱路。

译文:
黄鹤洞中的仙人,继承着重阳的音韵。

清澈的心灵付出努力,
如同生产玄妙的露水。
细心滋润灵性的苗木,滋养着紫色的芝草,
渐渐感受到气息和灵魂的安住。

谨慎而谦虚的心灵应该被倾诉,
决心决定要追随前行。
在超越尘世的勤奋修行中,伟大的药物将会成就,
和仙岛蓬莱的路途相同。

诗意和赏析:
这首诗以黄鹤洞中的仙人为主题,表达了一个超越尘世的修行之旅。诗人通过描绘清澈心灵的努力和灵性的滋养,表达了追求精神境界的追求者的决心和谦卑的态度。他们通过勤奋修行,超越物质世界,寻求大药成就和仙境的道路。

诗中的"清将功夫做"表达了诗人对于修行者的要求,要保持内心的清澈和纯净,付出努力去做好修行。"生玄露"一词形象地表达了修行者内心的沉淀和净化过程。

诗中提到的"灵苗溉紫芝"则是指修行者滋养灵性的过程,通过细心滋润苗木,使之成长茁壮,象征着修行者不断提升自己的灵性和境界。

诗中的"气神住"描述了修行者得到内心平静和灵魂安住的境界。这种状态使得修行者能够在尘世之外保持冷静和超然。

最后两句"物外勤修大药成,同上蓬莱路"表达了修行者通过勤奋修行,超越尘世束缚,最终达到大药成就和仙境之路的目标。这里的"物外"指的是超越尘世的状态,"蓬莱路"象征着仙境和精神境界的彼岸。

整首诗以简洁明了的语言,将修行者的追求和境界展现出来,表达了对于精神追求和超越尘世的渴望,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“决定参随去”全诗拼音读音对照参考

huáng hè dòng zhōng xiān jì chóng yáng yùn
黄鹤洞中仙 继重阳韵

qīng jiāng gōng fū zuò.
清将功夫做。
zì shì shēng xuán lù.
自是生玄露。
mì sǎ líng miáo gài zǐ zhī, jiàn jué qì shén zhù.
密洒灵苗溉紫芝,渐觉气神住。
jǐn jǐn xū dāng sù.
谨谨须当诉。
jué dìng cān suí qù.
决定参随去。
wù wài qín xiū dà yào chéng, tóng shàng péng lái lù.
物外勤修大药成,同上蓬莱路。

“决定参随去”平仄韵脚

拼音:jué dìng cān suí qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“决定参随去”的相关诗句

“决定参随去”的关联诗句

网友评论


* “决定参随去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“决定参随去”出自马钰的 《黄鹤洞中仙 继重阳韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。