“因遇出嚣尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因遇出嚣尘”全诗
狂舞狂歌任自然,无意马。
收得灵灵帕。
。
真水涌来高,真火降来下。
黄鹤洞中仙要成,扶风马。
两曜交光射。
分类: 洞中仙
《黄鹤洞中仙 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《黄鹤洞中仙 继重阳韵》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄鹤洞中的仙人继承了重阳节的韵味,他因为遇到了俗世的喧嚣,整日游戏人间。他放纵地舞蹈、高歌,完全随心所欲,毫无拘束。他对外在的功名利禄不感兴趣,只图心灵的自由和宁静。他获得了一块灵灵的抹布,象征着他的仙人身份。
真正的清泉从高处涌来,真正的火焰从低处降临。黄鹤洞中的仙人要成为真正的仙人,他驾驭着风和马,两者的光芒相互交汇、交织。
这首诗词以描绘黄鹤洞中的仙人为主题,表达了他超脱尘世、随性自然的生活态度。诗词中的黄鹤洞是道家文化中的仙境,象征着仙人的修行之地。仙人在这个仙境中表现出狂放不羁的姿态,不受世俗的束缚,追求内心的自由和宁静。
诗词通过对仙人的描写,表达了作者对自然、对真善美的追求,以及对世俗纷扰的厌倦。仙人的狂舞狂歌代表了对生活的热爱和享受,他不受外界的干扰,追求内心的自我实现。同时,诗词中的黄鹤洞、真水、真火等象征性的意象,增强了诗词的神秘和仙境的氛围。
总体而言,这首诗词通过对黄鹤洞中的仙人形象的描绘,表达了对自由、宁静和内心追求的向往,以及对世俗烦嚣的厌倦。它展现了作者对美好生活和自由意志的追求,同时也传递了一种超脱尘世、超越俗世的哲学思考。
“因遇出嚣尘”全诗拼音读音对照参考
huáng hè dòng zhōng xiān jì chóng yáng yùn
黄鹤洞中仙 继重阳韵
yīn yù chū xiāo chén, zhōng rì cháng diān shuǎ.
因遇出嚣尘,终日常颠耍。
kuáng wǔ kuáng gē rèn zì rán, wú yì mǎ.
狂舞狂歌任自然,无意马。
shōu de líng líng pà.
收得灵灵帕。
.
。
zhēn shuǐ yǒng lái gāo, zhēn huǒ jiàng lái xià.
真水涌来高,真火降来下。
huáng hè dòng zhōng xiān yào chéng, fú fēng mǎ.
黄鹤洞中仙要成,扶风马。
liǎng yào jiāo guāng shè.
两曜交光射。
“因遇出嚣尘”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。