“待行功成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待行功成”全诗
外修持、错了因缘。
听予劝化,索隐搜玄。
便弃繁华,离尘境,访林泉。
净意情心,耕种丹田。
更常常、炼息绵绵。
命灯灿烂,性月团圆。
待行功成,超达去,得升天。
分类:
《*心香 赠阎知宫》马钰 翻译、赏析和诗意
《心香 赠阎知宫》是元代马钰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
心香 赠阎知宫
此个知宫,本是神仙。
外修持、错了因缘。
听予劝化,索隐搜玄。
便弃繁华,离尘境,访林泉。
诗意:这位阎知宫,本是出身于神仙之家。
他原本修行外在的形式,却因为缘分的误差而错过了本源。
他聆听了我的劝告,开始追求深邃的玄妙。
于是,他放弃了尘世的繁华,离开纷扰的环境,寻访山林和泉水的清幽。
赏析:
这首诗词以一种比喻的方式,描绘了诗人对阎知宫的赞赏和祝福之情。阎知宫原本是一个具有神性的存在,但因为某种缘由,他迷失了自己的本源,丧失了原始的纯洁和灵性。然而,诗人在诗中表达了对他的关怀和帮助,鼓励他寻求内心的真谛。阎知宫在诗人的劝告下,放弃了尘世的浮华和纷扰,投身于追求真理的旅程。他远离喧嚣,沉浸于山林和泉水的宁静之中,寻找心灵的净化和升华。
诗词表达了对人们内心的呼唤,鼓励人们在繁华喧嚣的尘世中,寻求内心的宁静和真实。通过放弃物质的追逐和纷扰,人们可以追求更高层次的境界,追寻灵性的升华和心灵的净化。这首诗词饱含着对修行者的赞美和祝愿,同时也唤起了人们对于超越现实和追求内心自由的思考。
总的来说,这首诗词通过描绘阎知宫的修行旅程,传达了对于追求内心宁静和真实的重要性的思考和呼唤。它鼓励人们超越物质世界的束缚,追求内心的升华和灵性的觉醒。
“待行功成”全诗拼音读音对照参考
xīn xiāng zèng yán zhī gōng
*心香 赠阎知宫
cǐ gè zhī gōng, běn shì shén xiān.
此个知宫,本是神仙。
wài xiū chí cuò le yīn yuán.
外修持、错了因缘。
tīng yǔ quàn huà, suǒ yǐn sōu xuán.
听予劝化,索隐搜玄。
biàn qì fán huá, lí chén jìng, fǎng lín quán.
便弃繁华,离尘境,访林泉。
jìng yì qíng xīn, gēng zhòng dān tián.
净意情心,耕种丹田。
gèng cháng cháng liàn xī mián mián.
更常常、炼息绵绵。
mìng dēng càn làn, xìng yuè tuán yuán.
命灯灿烂,性月团圆。
dài xíng gōng chéng, chāo dá qù, dé shēng tiān.
待行功成,超达去,得升天。
“待行功成”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。