“珍重贺诗呈锦绣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珍重贺诗呈锦绣”全诗
郡人未识闻谣咏,天子知名与诏书。
珍重贺诗呈锦绣,愿言归计并园庐。
旧来词客多无位,金紫同游谁得如。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《酬乐天见贻贺金紫之什》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
酬乐天见贻贺金紫之什
久学文章含白凤,却因政事赐金鱼。
郡人未识闻谣咏,天子知名与诏书。
珍重贺诗呈锦绣,愿言归计并园庐。
旧来词客多无位,金紫同游谁得如。
诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡致贺金紫的回应。诗中表达了对贺金紫的谢意和赞赏,同时也抒发了对自己身份的思考和希望得到更高位阶的愿望。
诗中提到自己长期以来苦读文章,期望能够因此获得金紫(官职)的封赏,但却因为政事的原因得到的是金鱼(赏赐品)。这里的金鱼可以视为皇室的馈赠,但对于自己来说并不能满足心中的欲望。
然而,即使身份地位未被郡人所知,天子却已经知晓了自己的名字,并写了诏书表示认可和表彰。这是诗中表达自己被肯定和赞赏的重要一点。
最后,诗人珍重地呈现出了对贺诗的美好祝愿,希望自己的言辞能够获得更高的职位,并有园庐可归。这是对自己前途的期盼和对更高位阶的渴望。
最后两句“旧来词客多无位,金紫同游谁得如”,表达了诗人的心声,表示在这个旧来词客都没有得到高位的时代中,自己能够与金紫同游,是多么难得和令人羡慕的机会。
总的来说,这首诗表达了诗人对金紫的渴望和对自己名字被天子提及的欣喜,展现了对美好前途的向往和对位阶差异的思考。诗人巧用对比手法,以婉转而含蓄的方式表达了自己的心情。
“珍重贺诗呈锦绣”全诗拼音读音对照参考
chóu lè tiān jiàn yí hè jīn zǐ zhī shén
酬乐天见贻贺金紫之什
jiǔ xué wén zhāng hán bái fèng, què yīn zhèng shì cì jīn yú.
久学文章含白凤,却因政事赐金鱼。
jùn rén wèi shí wén yáo yǒng,
郡人未识闻谣咏,
tiān zǐ zhī míng yǔ zhào shū.
天子知名与诏书。
zhēn zhòng hè shī chéng jǐn xiù, yuàn yán guī jì bìng yuán lú.
珍重贺诗呈锦绣,愿言归计并园庐。
jiù lái cí kè duō wú wèi, jīn zǐ tóng yóu shuí dé rú.
旧来词客多无位,金紫同游谁得如。
“珍重贺诗呈锦绣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。