“虎龙蟠绕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎龙蟠绕”全诗
往来浮动蓬莱阁。
蓬莱阁。
虎龙蟠绕,飞升灵廓。
自然结就金丹药。
亘初真性难生恶。
难生恶。
功成行满,得归碧落。
分类: 蓬莱阁
《蓬莱阁 和重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《蓬莱阁 和重阳韵》是元代诗人马钰的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
云烟漠。往来浮动蓬莱阁。
蓬莱阁。虎龙蟠绕,飞升灵廓。
自然结就金丹药。亘初真性难生恶。
难生恶。功成行满,得归碧落。
译文:
远离尘嚣,云烟弥漫。往来于漂浮的蓬莱阁。
蓬莱阁,被虎龙环绕,通往灵魂的高台。
自然而然地结成了金丹药。最初的真性难以产生恶念。
难以产生恶念。功业已成,得以回归碧落之境。
诗意:
《蓬莱阁 和重阳韵》描绘了一个超脱尘世的境界,蓬莱阁象征着一个人心灵的高地,与虎龙交织的图案显示着神秘而崇高的氛围。诗人通过金丹药的比喻,表达了自然而然地达到纯净和善良的境界。他认为最初的本性纯真,很难受到恶念的侵蚀。最终,当功业完成之时,他可以安然回归到纯净无尘的碧落之境。
赏析:
这首诗借用了蓬莱阁、虎龙和金丹药等象征性的意象,展示了诗人追求心灵净化和超越尘俗的思想境界。蓬莱阁是神话中仙境的象征,表达了远离尘嚣的向往之情。虎龙蟠绕象征着高贵和神秘的存在,体现了诗人对于超越尘世的追求。金丹药代表着人的心灵纯净和善良的境界,诗人认为最初的本性纯真难以受到恶念的侵蚀。最后,诗人以归碧落之境作为结尾,表达了他完成功业后能够回归纯净无尘的境界。
整首诗通过细腻的描写和象征意象的运用,展示了马钰对于心灵净化和追求卓越境界的追求。这种追求超越尘世的思想在元代的文学中常见,马钰通过这首诗将自己的情感和理念表达得淋漓尽致。读者在欣赏诗词时可以感受到其中的宁静、高远和追求。
“虎龙蟠绕”全诗拼音读音对照参考
péng lái gé hé chóng yáng yùn
蓬莱阁 和重阳韵
yún yān mò.
云烟漠。
wǎng lái fú dòng péng lái gé.
往来浮动蓬莱阁。
péng lái gé.
蓬莱阁。
hǔ lóng pán rào, fēi shēng líng kuò.
虎龙蟠绕,飞升灵廓。
zì rán jié jiù jīn dān yào.
自然结就金丹药。
gèn chū zhēn xìng nán shēng è.
亘初真性难生恶。
nán shēng è.
难生恶。
gōng chéng háng mǎn, dé guī bì luò.
功成行满,得归碧落。
“虎龙蟠绕”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。