“男女虽亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“男女虽亲”全诗
浮名浮利浮云朵。
万缘一*恰如无,长生路上修仙果。
玉户频开,金关紧锁。
灵珠里面持经课。
功成轻举踏云行,大罗
分类: 踏云行
《踏云行》马钰 翻译、赏析和诗意
《踏云行·男女虽亲》是元代马钰创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
男女虽然亲近,但死生难以逃避。
名利和虚幻的云朵一样飘渺。
万种缘分如同无物,只有修炼仙道能延长生命。
玉门频频开启,金关紧紧关闭。
在灵珠之中诵经学道。
功德圆满后轻松踏云而行,进入大罗天。
诗意:
这首诗词表达了人生的无常和虚幻的世界观。男女虽然亲近,但面对死亡,无论是亲情还是爱情都无法避免。追逐名利就像追逐飘渺的云朵一样虚幻不实。唯有修炼仙道,才能在万种缘分中找到真正的价值,延长生命的道路。通过持经学道,可以打开宝库之门,但同时也要防范金关的紧锁。当功德圆满之后,就能轻松地踏云而行,进入大罗天。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,揭示了生命的短暂和世俗的虚幻。男女虽然有亲情和爱情的联系,但死亡是无法逃避的现实。诗人通过对名利的描述,将其比作飘渺的云朵,强调了其虚幻和不可持久的特性。与此同时,诗人也提出了修炼仙道的价值,将其视为超越尘世的唯一出路。灵珠和经书的形象暗示了修行的过程,而功成轻举踏云行的描写则表达了修行者达到境界后的自由与轻松。整首诗词通过对世俗和修行的对比,展示了马钰对人生和境界的思考,给人以启迪和反思。
“男女虽亲”全诗拼音读音对照参考
tà yún xíng
踏云行
nán nǚ suī qīn, sǐ shēng nán duǒ.
男女虽亲,死生难躲。
fú míng fú lì fú yún duǒ.
浮名浮利浮云朵。
wàn yuán yī qià rú wú, cháng shēng lù shàng xiū xiān guǒ.
万缘一*恰如无,长生路上修仙果。
yù hù pín kāi, jīn guān jǐn suǒ.
玉户频开,金关紧锁。
líng zhū lǐ miàn chí jīng kè.
灵珠里面持经课。
gōng chéng qīng jǔ tà yún xíng, dà luó
功成轻举踏云行,大罗
“男女虽亲”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。