“谓饮刀圭戒酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谓饮刀圭戒酒”全诗
炼心云补玉京城。
何必谒公卿。
因抚心琴益寿。
谓饮刀圭戒酒。
瑶台上面放琼花。
同去步烟霞。
分类: 巫山一段云
《巫山一段云》马钰 翻译、赏析和诗意
《巫山一段云·休要呼师叔》是元代诗人马钰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要再称呼我为师叔,
我们应该像亲兄弟一样相待。
我们的心灵要像云一样高洁,
修行之路如登上玉京城。
何必去拜见公卿大人,
我宁愿抚摩琴弦延长寿命。
饮酒宛如刀刃,需戒除。
在瑶台上摆放琼花,
一同踏上云霞之步。
诗意:
这首诗词以巫山为背景,表达了诗人对友情和修行之道的思考。诗中的“呼师叔”是指对自己的尊称,诗人希望与他人平等相待,建立真诚的兄弟关系。他提到“炼心云补玉京城”,意味着要修行心灵,使之高洁如云,达到崇高的境界。诗人强调不必拜见权贵,而是更愿意抚摩琴弦,寻求内心的宁静和长寿。最后,他希望与朋友一同登上仙境瑶台,共同追求美好的生活。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友情和修行的思考。诗人通过使用巫山、玉京等神话意象,给诗词增添了一种神秘、超凡的色彩。通过呼应巫山云雾的高洁和玉京的崇高,诗人表达了对纯洁心灵和追求卓越境界的向往。诗人以清新流畅的笔触,写出了对友谊真挚情感和对内心修行的追求,使读者产生共鸣。整首诗词意境高远,给人一种超脱尘世的感觉,展现了诗人对理想生活的向往和追求。
“谓饮刀圭戒酒”全诗拼音读音对照参考
wū shān yī duàn yún
巫山一段云
xiū yào hū shī shū, xiāng kàn ruò dì xiōng.
休要呼师叔,相看若弟兄。
liàn xīn yún bǔ yù jīng chéng.
炼心云补玉京城。
hé bì yè gōng qīng.
何必谒公卿。
yīn fǔ xīn qín yì shòu.
因抚心琴益寿。
wèi yǐn dāo guī jiè jiǔ.
谓饮刀圭戒酒。
yáo tái shàng miàn fàng qióng huā.
瑶台上面放琼花。
tóng qù bù yān xiá.
同去步烟霞。
“谓饮刀圭戒酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。