“境入篇章高韵发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“境入篇章高韵发”全诗
近来溽暑侵亭馆,应觉清谈胜绮罗。
境入篇章高韵发,风穿号令众心和。
承明欲谒先相报,愿拂朝衣逐晓珂。
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《夏日寄宣武令狐相公》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
夏日寄宣武令狐相公
长忆梁王逸兴多,
西园花尽兴如何。
近来溽暑侵亭馆,
应觉清谈胜绮罗。
境入篇章高韵发,
风穿号令众心和。
承明欲谒先相报,
愿拂朝衣逐晓珂。
诗意:这首诗是唐代刘禹锡写给宣武令狐相公的寄语诗。诗人想起了梁王的豪情逸兴,心中怀疑西园中的花光尽了如何。近来酷热的夏天已经侵袭了亭馆,但依然觉得清谈胜过绮罗宴会。写景的环境引出了对宣武令狐相公的职责与期许,即使在这样的气候下,相公仍然要拿起笔来撰写高雅的文章,以文化的力量驱散燥热,统帅百姓的心志。诗人愿意趁早上朝,在朝着曙光的方向行进,向先主报告,并期待相公的辅佐。
赏析:这首诗表达了刘禹锡对宣武令狐相公的崇敬与期望。诗人对梁王逸兴的记忆令人心驰神往,而现下酷暑的侵袭并不能掩盖清谈的意境与高尚的追求。诗人希望相公能够在这样的环境中坚守初衷,将君主的旨意以及百姓的期待转化为高雅的文章,引领社会风尚。同时,诗人也表达了自己的愿望,希望早起去面见相公,以迎接新的一天的到来,并为相公的工作奉献自己的才智。整首诗语言简练,意境清新,通过寄语呼吁相公努力奋发,为朝廷和社会的繁荣贡献力量。
“境入篇章高韵发”全诗拼音读音对照参考
xià rì jì xuān wǔ líng hú xiàng gōng
夏日寄宣武令狐相公
zhǎng yì liáng wáng yì xìng duō, xī yuán huā jìn xìng rú hé.
长忆梁王逸兴多,西园花尽兴如何。
jìn lái rù shǔ qīn tíng guǎn,
近来溽暑侵亭馆,
yīng jué qīng tán shèng qǐ luó.
应觉清谈胜绮罗。
jìng rù piān zhāng gāo yùn fā, fēng chuān hào lìng zhòng xīn hé.
境入篇章高韵发,风穿号令众心和。
chéng míng yù yè xiān xiāng bào, yuàn fú cháo yī zhú xiǎo kē.
承明欲谒先相报,愿拂朝衣逐晓珂。
“境入篇章高韵发”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。