“鼙鼓夜闻惊朔雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼙鼓夜闻惊朔雁”全诗
鼙鼓夜闻惊朔雁,旌旗晓动拂参星。
孔璋旧檄家家有,叔度新歌处处听。
夷落遥知真汉相,争来屈膝看仪刑。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《令狐相公自天平移镇太原以诗申贺》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《令狐相公自天平移镇太原以诗申贺》是唐代文人刘禹锡创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北都留守将天兵,
出入香街宿禁扃。
鼙鼓夜闻惊朔雁,
旌旗晓动拂参星。
孔璋旧檄家家有,
叔度新歌处处听。
夷落遥知真汉相,
争来屈膝看仪刑。
诗意:
这首诗词描绘了令狐相公从天平转任太原的场景,表达了他对令狐相公的赞美和祝贺之情。令狐相公是北都留守,他统领天兵,每天穿梭于香街之中,宿卫禁城。夜晚,鼙鼓声传来,惊起了南方迁徙的雁群;清晨,旌旗摇曳,拂动了参星。孔璋的旧檄文家家有人在传颂,而叔度的新歌也在各处传唱。即使远在边疆,他也知道令狐相公是一位真正的贤臣,竞相前来屈膝观看他的仪刑。
赏析:
这首诗词通过描绘令狐相公的才干和声望,展示了他在北都留守的威严和权威。诗中运用了生动的描写手法,如鼙鼓声、旌旗晓动,将读者带入了夜晚和清晨的景象,增强了诗词的真实感。通过提到孔璋的旧檄和叔度的新歌,诗人表达了对令狐相公的敬佩和称赞,显示了他在民间的声望和影响力。最后两句表达了远在边疆的人们对令狐相公的了解和仰慕,他们纷纷前来观看他的仪刑,以此表达对他的崇敬和钦佩。
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了令狐相公的形象和声望,展示了他在北都留守的威严和敬仰。同时,通过对令狐相公的赞美,诗人也抒发了自己对他的敬佩之情。整首诗意蕴含深远,赋予了令狐相公的形象以历史的厚重感,展示了唐代士人对贤臣的推崇和对政治权力的向往。
“鼙鼓夜闻惊朔雁”全诗拼音读音对照参考
líng hú xiàng gōng zì tiān píng yí zhèn tài yuán yǐ shī shēn hè
令狐相公自天平移镇太原以诗申贺
běi dōu liú shǒu jiāng tiān bīng, chū rù xiāng jiē sù jìn jiōng.
北都留守将天兵,出入香街宿禁扃。
pí gǔ yè wén jīng shuò yàn,
鼙鼓夜闻惊朔雁,
jīng qí xiǎo dòng fú cān xīng.
旌旗晓动拂参星。
kǒng zhāng jiù xí jiā jiā yǒu, shū dù xīn gē chǔ chù tīng.
孔璋旧檄家家有,叔度新歌处处听。
yí luò yáo zhī zhēn hàn xiāng, zhēng lái qū xī kàn yí xíng.
夷落遥知真汉相,争来屈膝看仪刑。
“鼙鼓夜闻惊朔雁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。