“采花成蜜为谁甜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采花成蜜为谁甜”全诗
采花成蜜为谁甜。
肯堤防,蛛网粘。
修行好,做风虔。
舌生津液玉浆甜。
溉黄芽,无惹粘。
分类:
《养家苦》马钰 翻译、赏析和诗意
《养家苦》是元代诗人马钰的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
养家艰辛,如同勤劳的蜂虔敬。
采集花蜜,为谁而甜美。
愿意筑起堤防,避免沉沦,如同蜘蛛网粘。
修行善行,保持纯洁之风。
舌头产生甘甜的液体,如同珍贵的玉浆。
滋润黄芽,不惹沾染。
诗意和赏析:
《养家苦》这首诗描绘了一幅勤劳养家的图景,通过比喻蜜蜂和蜘蛛的形象,表现了作者对家庭责任和修行的思考。
诗中的“养家苦”暗喻着人们为了生活而辛勤劳作,表达了养家糊口的辛苦和压力。作者将人们比作蜜蜂,描述他们辛勤采集花蜜,但是花蜜最终是为了谁而甜美,引发了对人生意义的思考。
诗中的蜘蛛网则象征着对世俗诱惑的防范与抵制,修行是一种修炼心性、保持纯洁的方式。通过修行好,人们能够避免沉沦,保持内心的坚守和纯洁。
诗中的“舌生津液玉浆甜”表达了积累正能量、善行善举的重要性,这样的行为会使人内心产生喜悦,并将其比喻为珍贵的玉浆。
最后,诗中的“溉黄芽,无惹粘”寓意着在养家糊口的同时,保持纯洁的心灵,不被琐事所染污。
整首诗通过对蜜蜂、蜘蛛和修行的比喻,反映了诗人对人生追求、家庭责任和修身养性的思考。通过表达养家糊口的辛劳与压力,以及保持纯洁和善行的重要性,诗词传达了一种深刻的人生哲理。
“采花成蜜为谁甜”全诗拼音读音对照参考
yǎng jiā kǔ
养家苦
yǎng jiā kǔ, shì fēng qián.
养家苦,似蜂虔。
cǎi huā chéng mì wèi shuí tián.
采花成蜜为谁甜。
kěn dī fáng, zhū wǎng zhān.
肯堤防,蛛网粘。
xiū xíng hǎo, zuò fēng qián.
修行好,做风虔。
shé shēng jīn yè yù jiāng tián.
舌生津液玉浆甜。
gài huáng yá, wú rě zhān.
溉黄芽,无惹粘。
“采花成蜜为谁甜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。