“惆怅烟霞伴侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅烟霞伴侣”出自元代马钰的《无梦令 赠于面前先生》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chóu chàng yān xiá bàn lǚ,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“惆怅烟霞伴侣”全诗

《无梦令 赠于面前先生》
惆怅烟霞伴侣
坚意辞予归去。
不念我伶仃,守一清清环堵。
环堵。
环堵。
终日无情无绪。

分类: 无梦令

《无梦令 赠于面前先生》马钰 翻译、赏析和诗意

《无梦令 赠于面前先生》是元代马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无梦令 赠于面前先生

惆怅烟霞伴侣。
坚意辞予归去。
不念我伶仃,
守一清清环堵。
环堵。环堵。
终日无情无绪。

诗意:
这首诗词表达了诗人对别离的惆怅和孤独的心情。烟霞伴随着离别,诗人坚定地表示了要离开的决意,不再思念自己的孤独境遇,守护着一片清净的环境。最后两句表达了诗人整日无情无绪的状态,心境的空虚和寂寞。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感。诗人通过对烟霞伴侣、归去和环堵的表述,展现了自己对别离的痛苦和对清净环境的追求。环堵的形象通过反复的描写,强调了诗人内心的孤独和无奈。最后两句的无情无绪,直接表达了诗人日常生活的无趣和无所寄托的心情。

整首诗词情感深沉,通过简洁而有力的语言描绘了诗人内心的无奈和孤独。同时,环境的描写和情感的表达相互呼应,增强了整首诗词的艺术感染力。诗人通过这首诗词,抒发了自己对离别和孤独的感受,引发读者对人生离别和孤独的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅烟霞伴侣”全诗拼音读音对照参考

wú mèng lìng zèng yú miàn qián xiān shēng
无梦令 赠于面前先生

chóu chàng yān xiá bàn lǚ.
惆怅烟霞伴侣。
jiān yì cí yǔ guī qù.
坚意辞予归去。
bù niàn wǒ líng dīng, shǒu yī qīng qīng huán dǔ.
不念我伶仃,守一清清环堵。
huán dǔ.
环堵。
huán dǔ.
环堵。
zhōng rì wú qíng wú xù.
终日无情无绪。

“惆怅烟霞伴侣”平仄韵脚

拼音:chóu chàng yān xiá bàn lǚ
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅烟霞伴侣”的相关诗句

“惆怅烟霞伴侣”的关联诗句

网友评论


* “惆怅烟霞伴侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅烟霞伴侣”出自马钰的 《无梦令 赠于面前先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。