“华林霜叶红霞晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

华林霜叶红霞晚”出自唐代刘禹锡的《自左冯归洛下酬乐天兼呈裴令公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá lín shuāng yè hóng xiá wǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“华林霜叶红霞晚”全诗

《自左冯归洛下酬乐天兼呈裴令公》
新恩通籍在龙楼,分务神都近旧丘。
自有园公紫芝侣,仍追少傅赤松游。
华林霜叶红霞晚,伊水晴光碧玉秋。
更接东山文酒会,始知江左未风流。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《自左冯归洛下酬乐天兼呈裴令公》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《自左冯归洛下酬乐天兼呈裴令公》是唐代诗人刘禹锡的作品。诗中表达了对友人的思念之情以及对生活乐趣的追求。

诗意:
诗人刘禹锡在洛阳,得知左冯归来,便写诗来表达对他的追思之情,并送给了裴令公。诗人借诗表达了自己对友人的思念之情以及对生活乐趣的追求。

赏析:
这首诗以洛阳为背景,描绘了一幅早秋时节的画面。诗人首先提到自己有一片园子,与紫芝为伴,以及追随少傅游山玩水的乐事。接着描绘了华林的枫叶,以及晴朗天气下伊水的碧玉般的湖面。最后,诗人表达了对东山文酒会的期待,表示只有在那里才能真正领略到江左的风流气息。

整首诗以写景为主,情感融入其中。诗人通过描绘美丽的自然景观和对友人的思念,表达了对生活的热爱和对人情的念念不忘。写景中融入了对友谊的思念,既传达了作者个人的情感,也可以看作是对友谊和快乐生活的颂扬。

诗词中文译文:
新恩通籍在龙楼,
分务神都近旧丘。
自有园公紫芝侣,
仍追少傅赤松游。
华林霜叶红霞晚,
伊水晴光碧玉秋。
更接东山文酒会,
始知江左未风流。

中文译文:
新威信使奏报在龙楼,
分担事务在帝都邻近旧丘。
我有私家园子与紫芝为伴,
仍然追随少傅游山玩水。
华林的枫叶晚霞下闪耀,
伊水晴朗的光芒像碧玉一样秋天。
还有东山的文人酒会,
我才刚刚领悟到江左的风流。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华林霜叶红霞晚”全诗拼音读音对照参考

zì zuǒ féng guī luò xià chóu lè tiān jiān chéng péi lìng gōng
自左冯归洛下酬乐天兼呈裴令公

xīn ēn tōng jí zài lóng lóu, fēn wù shén dōu jìn jiù qiū.
新恩通籍在龙楼,分务神都近旧丘。
zì yǒu yuán gōng zǐ zhī lǚ,
自有园公紫芝侣,
réng zhuī shǎo fù chì sōng yóu.
仍追少傅赤松游。
huá lín shuāng yè hóng xiá wǎn, yī shuǐ qíng guāng bì yù qiū.
华林霜叶红霞晚,伊水晴光碧玉秋。
gèng jiē dōng shān wén jiǔ huì, shǐ zhī jiāng zuǒ wèi fēng liú.
更接东山文酒会,始知江左未风流。

“华林霜叶红霞晚”平仄韵脚

拼音:huá lín shuāng yè hóng xiá wǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华林霜叶红霞晚”的相关诗句

“华林霜叶红霞晚”的关联诗句

网友评论

* “华林霜叶红霞晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华林霜叶红霞晚”出自刘禹锡的 《自左冯归洛下酬乐天兼呈裴令公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。