“听取喧呼吏舍声”的意思及全诗出处和翻译赏析

听取喧呼吏舍声”出自唐代刘禹锡的《酬乐天斋满日裴令公置宴席上戏赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tīng qǔ xuān hū lì shě shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“听取喧呼吏舍声”全诗

《酬乐天斋满日裴令公置宴席上戏赠》
一月道场斋戒满,今朝华幄管弦迎。
衔杯本自多狂态,事佛无妨有佞名。
酒力半酣愁已散,文锋未钝老犹争。
平阳不独容宾醉,听取喧呼吏舍声

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬乐天斋满日裴令公置宴席上戏赠》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代刘禹锡创作的《酬乐天斋满日裴令公置宴席上戏赠》。

中文译文:
一月道场斋戒满,
今朝华幄管弦迎。
衔杯本自多狂态,
事佛无妨有佞名。
酒力半酣愁已散,
文锋未钝老犹争。
平阳不独容宾醉,
听取喧呼吏舍声。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡在应对乐天(杨炯)满期斋戒之日,裴令公(裴延)的宴席上所作。诗中描绘了场景,表达了作者对逍遥自在、豪放不羁的人生态度以及对宴会欢乐的赞赏。

首节描写了一月的道场斋戒满,意味着经过了一个月的苦行禁欲后,现在迎来了宴会的热闹喜庆。华幄指的是华丽的帐幕,管弦指的是音乐乐器,表示宴会上的欢乐气氛。

第二节表达了作者自己的态度。衔杯本自多狂态,指的是喝酒是为了放纵自己的情感,不拘束于世俗的规范。事佛无妨有佞名,意思是尽管从事佛事可以得到名声,但并不妨碍自己享受世俗的乐趣。

第三节描述了宴会中的情景。酒力半酣愁已散,表示作者酒已经喝得兴高采烈,忧愁都消散了。文锋未钝老犹争,表示即使年纪渐长,文采依旧不减当年,仍然有竞争的欲望。

最后一节描绘了宴会的热闹场面。平阳不独容宾醉,表示这里的宾客都被容忍醉酒,不加责备。听取喧呼吏舍声,指的是宴会上的欢声笑语和宾客们的喧哗声。

整首诗以轻松愉快的口吻表达了作者对欢乐宴会的赞美和对逍遥自在生活态度的追求。同时也展现了刘禹锡自信的文采和对人生的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听取喧呼吏舍声”全诗拼音读音对照参考

chóu lè tiān zhāi mǎn rì péi lìng gōng zhì yàn xí shàng xì zèng
酬乐天斋满日裴令公置宴席上戏赠

yī yuè dào chǎng zhāi jiè mǎn, jīn zhāo huá wò guǎn xián yíng.
一月道场斋戒满,今朝华幄管弦迎。
xián bēi běn zì duō kuáng tài,
衔杯本自多狂态,
shì fú wú fáng yǒu nìng míng.
事佛无妨有佞名。
jiǔ lì bàn hān chóu yǐ sàn, wén fēng wèi dùn lǎo yóu zhēng.
酒力半酣愁已散,文锋未钝老犹争。
píng yáng bù dú róng bīn zuì, tīng qǔ xuān hū lì shě shēng.
平阳不独容宾醉,听取喧呼吏舍声。

“听取喧呼吏舍声”平仄韵脚

拼音:tīng qǔ xuān hū lì shě shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听取喧呼吏舍声”的相关诗句

“听取喧呼吏舍声”的关联诗句

网友评论

* “听取喧呼吏舍声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听取喧呼吏舍声”出自刘禹锡的 《酬乐天斋满日裴令公置宴席上戏赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。