“断制从长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断制从长”全诗
仍怀犹豫心肠。
儿画骷髅省悟,断制从长。
欲待来年学道,恐今年、不测无常。
欲来日,恐今宵身死,失却佳祥。
管甚儿孙不了,脱家缘街上,恣意猖狂。
遣兴云游水历,别是风光。
经过无穷腾景,更那堪、得到金方。
专一志,炼丹阳,须继重阳。
分类: 满庭芳
《满庭芳 师父画骷髅相诱引稍悟》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 师父画骷髅相诱引稍悟》是元代诗人马钰的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳 师父画骷髅相诱引稍悟
风仙化我,无限词章。
仍怀犹豫心肠。
儿画骷髅省悟,断制从长。
欲待来年学道,恐今年、不测无常。
欲来日,恐今宵身死,失却佳祥。
管甚儿孙不了,脱家缘街上,恣意猖狂。
遣兴云游水历,别是风光。
经过无穷腾景,更那堪、得到金方。
专一志,炼丹阳,须继重阳。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在追求自由和超越尘世的道路上的心境和追求。诗人以风仙的形象表达了对自由的渴望,并将自己化身为风仙,自由地游走于诗歌的世界中。然而,他内心仍然存在着犹豫和迟疑的情感,无法完全解脱尘俗之苦。
其中,儿画骷髅省悟,断制从长,表达了诗人通过绘画骷髅的形象,领悟到世事无常,决心要及早放下束缚。诗中提到了对学道的渴望,但又担心时间的流逝和未知的变故,表现出对命运的忧虑和对机遇的焦虑。
诗人写道,他害怕错过学道的机会,也害怕当下的失意和困境,因为这可能使他失去美好的未来。他不再在乎家庭和世俗的束缚,放纵自己在街头狂欢。他选择放弃世俗的执念,追求云游水历的自由,寻找与众不同的风光。
诗的结尾,诗人谈到了追求的坚持和执着。他希望能专注于自己的志向,像阳光一样炼制内丹,力求重获重阳的境界。这里的重阳指的是道家中的一种修炼境界,象征着超脱尘俗,达到道的境界。
整首诗以清新的词章展现了诗人对自由、追求和超越的思考和渴望。通过描绘内心的挣扎和追寻,表达了对人生意义和境界的探索,以及对自身修行的坚持和奋斗。
“断制从长”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng shī fù huà kū lóu xiāng yòu yǐn shāo wù
满庭芳 师父画骷髅相诱引稍悟
fēng xiān huà wǒ, wú xiàn cí zhāng.
风仙化我,无限词章。
réng huái yóu yù xīn cháng.
仍怀犹豫心肠。
ér huà kū lóu xǐng wù, duàn zhì cóng zhǎng.
儿画骷髅省悟,断制从长。
yù dài lái nián xué dào, kǒng jīn nián bù cè wú cháng.
欲待来年学道,恐今年、不测无常。
yù lái rì, kǒng jīn xiāo shēn sǐ, shī què jiā xiáng.
欲来日,恐今宵身死,失却佳祥。
guǎn shén ér sūn bù liǎo, tuō jiā yuán jiē shàng, zì yì chāng kuáng.
管甚儿孙不了,脱家缘街上,恣意猖狂。
qiǎn xìng yún yóu shuǐ lì, bié shì fēng guāng.
遣兴云游水历,别是风光。
jīng guò wú qióng téng jǐng, gèng nà kān dé dào jīn fāng.
经过无穷腾景,更那堪、得到金方。
zhuān yī zhì, liàn dān yáng, xū jì chóng yáng.
专一志,炼丹阳,须继重阳。
“断制从长”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。