“不使三尸分片段”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不使三尸分片段”全诗
见云雾、风吹散。
洞里天晴如碧案。
一轮心月,十分明更,性烛非常灿。
灵台结个灯球焕。
慧照中间按。
不使三尸分片段。
青莲池上,客来推要,混入长生观。
分类:
《青莲池上客 继重阳韵》马钰 翻译、赏析和诗意
《青莲池上客 继重阳韵》是马钰在元代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
元宵夜里,我静静地观赏着内景。
看见云雾被风吹散,
洞穴里的天空晴朗如同碧玉一般。
一颗心的月亮,十分明亮,如同一支性灯,非常耀眼。
灵台上结着一颗灯球,绽放着光彩。
智慧照耀其中心,不让三尸分成片段。
在青莲池上,客人前来推求,融入了长生观。
诗意:
这首诗描绘了元宵夜的景象和一位青莲池上的客人所见所感。夜晚的洞穴中,云雾被微风吹散,天空晴朗明亮。诗人以心为月,形容心中的光明和智慧如同一盏性灯,非常耀眼。灵台上的灯球光芒四射,象征着智慧的闪耀。诗人希望通过智慧的照耀,不让人的三尸(佛教概念,指人的三个欲望)分散分裂。最后,诗人描述了青莲池上的客人前来推求,混入了长生观,表达了对永恒生命和智慧追求的渴望。
赏析:
这首诗词以元宵夜为背景,将自然景物与内心的感悟相结合,展现了马钰对智慧和长生的向往。通过描绘天空晴朗、心中的明亮和灯球的闪耀,诗人表达了对智慧与光明的追求,希望通过智慧的指引,不让人的欲望分散。同时,客人来到青莲池上,推求长生观,展示了诗人对永恒生命和智慧的追逐。整首诗词意境清新,语言简洁明快,通过景物描写和寓意的运用,表达了对智慧和长生的向往与追求。
“不使三尸分片段”全诗拼音读音对照参考
qīng lián chí shàng kè jì chóng yáng yùn
青莲池上客 继重阳韵
yuán xiāo nèi jǐng xián xián kàn.
元宵内景闲闲看。
jiàn yún wù fēng chuī sàn.
见云雾、风吹散。
dòng lǐ tiān qíng rú bì àn.
洞里天晴如碧案。
yī lún xīn yuè, shí fēn míng gèng, xìng zhú fēi cháng càn.
一轮心月,十分明更,性烛非常灿。
líng tái jié gè dēng qiú huàn.
灵台结个灯球焕。
huì zhào zhōng jiān àn.
慧照中间按。
bù shǐ sān shī fēn piàn duàn.
不使三尸分片段。
qīng lián chí shàng, kè lái tuī yào, hùn rù cháng shēng guān.
青莲池上,客来推要,混入长生观。
“不使三尸分片段”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。