“在生已是为来错”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在生已是为来错”全诗
死后形骸丑恶。
合避三光寥廓。
埋了休拾掇。
子孙办孝如媒妁。
迁葬分明嬉谑。
并骨共同棺椁。
显露贪欢乐。
分类: 忆故人
《姚源忆故人 舍弟运甫有书议葬事,以词答之》马钰 翻译、赏析和诗意
《姚源忆故人 舍弟运甫有书议葬事,以词答之》是元代马钰所写的一首诗词。这首诗词通过描绘死者的形骸丑恶和葬事的草率处理,表达了作者对亲友的思念之情以及对人生的深刻思考。
诗词的中文译文如下:
在生已是为来错。
死后形骸丑恶。
合避三光寥廓。
埋了休拾掇。
子孙办孝如媒妁。
迁葬分明嬉谑。
并骨共同棺椁。
显露贪欢乐。
这首诗词的诗意表达了作者对舍弟的怀念之情。诗中描述了舍弟去世后的情形,指出生前的舍弟已经遭遇了不公,死后的遗体则变得丑恶不堪。作者以此来反思人生的无常和生死的无常,表达了对逝去亲友的思念之情。
诗词中提到了葬事的处理草率,以及将舍弟的遗体安葬在荒凉之地,没有得到应有的尊重和仪式。这种草率处理和不尊重的态度进一步强调了诗中的思考:在生活中,人们常常忽视生命的宝贵和逝者的尊严。
诗的后半部分描绘了一种迁葬的情形,将舍弟的骨灰与他人的棺椁合葬,显露出人们对享乐和欢乐的追求,而忽视了对逝者的尊重和敬意。
整首诗词通过对舍弟去世和葬事的描写,探讨了人生的无常和社会对生死的态度。它以简洁而深刻的语言展现了作者对亲友离别的伤感和对人生的思考,呼唤人们对生命的珍视和对逝者的敬重。同时,诗词也提醒人们要珍惜眼前的幸福,不要被物质欲望所迷失,应当对待生命和逝者都怀有敬畏之心。
“在生已是为来错”全诗拼音读音对照参考
yáo yuán yì gù rén shè dì yùn fǔ yǒu shū yì zàng shì, yǐ cí dá zhī
姚源忆故人 舍弟运甫有书议葬事,以词答之
zài shēng yǐ shì wèi lái cuò.
在生已是为来错。
sǐ hòu xíng hái chǒu è.
死后形骸丑恶。
hé bì sān guāng liáo kuò.
合避三光寥廓。
mái le xiū shí duō.
埋了休拾掇。
zǐ sūn bàn xiào rú méi shuò.
子孙办孝如媒妁。
qiān zàng fēn míng xī xuè.
迁葬分明嬉谑。
bìng gǔ gòng tóng guān guǒ.
并骨共同棺椁。
xiǎn lù tān huān lè.
显露贪欢乐。
“在生已是为来错”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。