“家缘不藉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家缘不藉”全诗
遇风仙传得,修补清虚之架。
懒里寻慵,慵里更寻闲暇。
上街来,除我相,先乞化。
木人箭指云溪射。
觉正中周,天通明八卦。
见粒神丹,灿烂果然无价。
水云游,访秦川,行教化。
分类:
《超彼岸 继重阳韵 重阳教化集卷之三》马钰 翻译、赏析和诗意
《超彼岸 继重阳韵 重阳教化集卷之三》是元代诗人马钰所作,以下是对该诗词的分析和赏析。
这首诗词表达了一种超越尘世的心境和对修行的追求。诗中描绘了一个心境恬静、追求虚静的人物形象,他不依赖家庭背景,通过得到风仙的传授,修补起清虚之架,意味着修行的开始。他懒散地寻找慵懒,慵懒地寻找更多的闲暇,以便能够更加专注于修行。当他走进街道时,他排除了他周围的一切,只寻求他自己的转化。他用箭指向云溪,意味着他要以自己的力量去射中目标,实现自己的修行目标。他觉得自己心神专注,天地间一切都变得通透明亮,充满了八卦的智慧。当他看到一颗神奇的丹药时,它闪耀着无价的光彩。他游走于水云之间,探索秦川,传播他的教化之道。
这首诗词通过描绘一个超脱尘世的人物形象,表达了对修行和超越世俗束缚的渴望。他追求虚静,通过修行来实现内心的平静和智慧。他排除一切外界的干扰,专注于自己的修行道路。诗中运用了自然景物和道教的象征意象,使诗词富有意境和哲理。整首诗抒发了诗人对超越凡俗的追求和对内心世界的探索。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了一种超越尘世的心境和对修行道路的追求。它展示了诗人对内心世界的探索,并通过自然景物和道教的象征意象,赋予诗词以深远的哲理和意境。整首诗词既有一种超然脱俗的意味,又蕴含了人生的智慧和追求。
“家缘不藉”全诗拼音读音对照参考
chāo bǐ àn jì chóng yáng yùn chóng yáng jiào huà jí juǎn zhī sān
超彼岸 继重阳韵 重阳教化集卷之三
jiā yuán bù jí.
家缘不藉。
yù fēng xiān chuán dé, xiū bǔ qīng xū zhī jià.
遇风仙传得,修补清虚之架。
lǎn lǐ xún yōng, yōng lǐ gèng xún xián xiá.
懒里寻慵,慵里更寻闲暇。
shàng jiē lái, chú wǒ xiāng, xiān qǐ huà.
上街来,除我相,先乞化。
mù rén jiàn zhǐ yún xī shè.
木人箭指云溪射。
jué zhèng zhōng zhōu, tiān tōng míng bā guà.
觉正中周,天通明八卦。
jiàn lì shén dān, càn làn guǒ rán wú jià.
见粒神丹,灿烂果然无价。
shuǐ yún yóu, fǎng qín chuān, xíng jiào huà.
水云游,访秦川,行教化。
“家缘不藉”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。