“我因醉里曾疏脱”的意思及全诗出处和翻译赏析

我因醉里曾疏脱”出自元代马钰的《战掉丑奴儿 自戒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yīn zuì lǐ céng shū tuō,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“我因醉里曾疏脱”全诗

《战掉丑奴儿 自戒》
我因醉里曾疏脱,誓不衔杯。
识破浮财。
气不闲争色怎埋。
免非灾。
重重得遇修行做,洗涤灵台。
保护灵胎。
直待灵珠变个孩。
赴蓬莱。

分类: 丑奴儿

《战掉丑奴儿 自戒》马钰 翻译、赏析和诗意

《战掉丑奴儿 自戒》是元代马钰创作的一首诗词。在分析这首诗词之前,我需要提醒您,在没有原诗词内容的情况下,我无法进行准确的中文译文,但我可以为您解读这首诗词的意境和赏析。

这首诗词描绘了一个人在醉酒时的感悟和自我警醒。诗人因为曾经在醉酒时表现出疏离和放松的态度,因此发誓不再沉溺于酒色之中。他认识到财富的虚浮和浮华的诱惑是无法满足内心的追求的,因此他选择远离这种纷扰。他希望保持清静的心境,追求真诚和纯洁的修行,以洗净内心的尘垢,并保护那颗纯净的心灵。他坚定地等待着灵珠(指心灵的宝贝)的转变,期待前往仙境蓬莱。

这首诗词通过对自我反省和人生追求的描绘,表现了诗人对物质欲望的超越和对精神世界的追求。诗人认识到财富和外在的享受并不能带来真正的满足和内心的安宁,而是通过修行和清净的心境来实现真正的幸福。他希望通过洗涤内心,保护心灵的纯净,最终达到心灵的升华和解脱。诗中的蓬莱象征着一个理想的境界,是诗人向往的精神家园。

总之,这首诗词以简洁的表达方式传达了诗人对物质欲望的超越和对精神追求的向往,表现出一种追求内心净化和超越尘世的意境。它呼唤人们追求真善美,追求内心的宁静与升华,表达了对理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我因醉里曾疏脱”全诗拼音读音对照参考

zhàn diào chǒu nú ér zì jiè
战掉丑奴儿 自戒

wǒ yīn zuì lǐ céng shū tuō, shì bù xián bēi.
我因醉里曾疏脱,誓不衔杯。
shí pò fú cái.
识破浮财。
qì bù xián zhēng sè zěn mái.
气不闲争色怎埋。
miǎn fēi zāi.
免非灾。
chóng chóng dé yù xiū xíng zuò, xǐ dí líng tái.
重重得遇修行做,洗涤灵台。
bǎo hù líng tāi.
保护灵胎。
zhí dài líng zhū biàn gè hái.
直待灵珠变个孩。
fù péng lái.
赴蓬莱。

“我因醉里曾疏脱”平仄韵脚

拼音:wǒ yīn zuì lǐ céng shū tuō
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我因醉里曾疏脱”的相关诗句

“我因醉里曾疏脱”的关联诗句

网友评论


* “我因醉里曾疏脱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我因醉里曾疏脱”出自马钰的 《战掉丑奴儿 自戒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。