“虎龙蟠绕成丹宝”的意思及全诗出处和翻译赏析

虎龙蟠绕成丹宝”出自元代马钰的《桃源忆故人 桃源遁客问道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǔ lóng pán rào chéng dān bǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“虎龙蟠绕成丹宝”全诗

《桃源忆故人 桃源遁客问道》
桃源遁客专来到。
问我些儿玄妙。
说破坎离颠倒。
水火同炉灶。
虎龙蟠绕成丹宝
五色祥云开导。
引出胎仙不耄。
得住蓬莱岛。

分类: 忆故人

《桃源忆故人 桃源遁客问道》马钰 翻译、赏析和诗意

《桃源忆故人 桃源遁客问道》是元代马钰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃源遁客专来到。
这位隐居于桃源的客人来访。
问我些儿玄妙。
他询问我一些玄妙的事情。
说破坎离颠倒。
他讲述了破解坎离的颠倒之道。
水火同炉灶。
水与火共同燃烧于炉灶。
虎龙蟠绕成丹宝。
虎和龙缠绕在一起,形成了宝贵的丹药。
五色祥云开导。
五彩的祥云指引着我们。
引出胎仙不耄。
引导出了不衰老的胎仙之道。
得住蓬莱岛。
在蓬莱岛上获得了安身之所。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个桃源遁客前来探讨玄妙之道的场景。桃源遁客代表了一位追求道法的人,他来到作者面前,希望从作者那里获取一些关于修炼的奥秘和智慧。诗中提到的坎离,是指易经中的两个卦象,代表着阴阳、水火等对立的力量。遁客说破坎离颠倒,意味着他领悟了破解这些对立力量的方法。水火同炉灶表示他将矛盾的力量融合在一起,以达到修炼的目的。

接下来的虎龙蟠绕成丹宝,描述了遁客通过修炼将矛盾力量转化为宝贵的丹药,这是修炼者的成就。五色祥云开导,表示修炼者在修行过程中得到了指引和启迪,进一步引导他走向不衰老的境地,即胎仙之道。最后一句得住蓬莱岛,是指遁客通过修炼成功地获得了一个安身立命的所在,象征着达到了一种理想的境界。

整首诗通过描述遁客的修行过程,抒发了对道法和修炼的向往和追求。以桃源为背景,更加凸显了遁客追求一种理想境界的愿望。诗中所提到的各种象征意象,如水火、虎龙、胎仙等,都是道家修炼中常见的象征物,通过这些象征,诗词展现了修炼者追求长生不老和境界提升的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对修行和境界的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虎龙蟠绕成丹宝”全诗拼音读音对照参考

táo yuán yì gù rén táo yuán dùn kè wèn dào
桃源忆故人 桃源遁客问道

táo yuán dùn kè zhuān lái dào.
桃源遁客专来到。
wèn wǒ xiē ér xuán miào.
问我些儿玄妙。
shuō pò kǎn lí diān dǎo.
说破坎离颠倒。
shuǐ huǒ tóng lú zào.
水火同炉灶。
hǔ lóng pán rào chéng dān bǎo.
虎龙蟠绕成丹宝。
wǔ sè xiáng yún kāi dǎo.
五色祥云开导。
yǐn chū tāi xiān bù mào.
引出胎仙不耄。
dé zhù péng lái dǎo.
得住蓬莱岛。

“虎龙蟠绕成丹宝”平仄韵脚

拼音:hǔ lóng pán rào chéng dān bǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虎龙蟠绕成丹宝”的相关诗句

“虎龙蟠绕成丹宝”的关联诗句

网友评论


* “虎龙蟠绕成丹宝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎龙蟠绕成丹宝”出自马钰的 《桃源忆故人 桃源遁客问道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。