“孤云野鹤任东西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤云野鹤任东西”全诗
同心同德做修持。
稍有相霞远离。
三个不如两个,两人谈是谈非。
孤云野鹤任东西。
岂有纤毫萦系。
分类: 西江月
《西江月 劝刘先生夫妇》马钰 翻译、赏析和诗意
《西江月 劝刘先生夫妇》是元代马钰创作的一首诗词。这首诗词通过描绘自然景物,表达了作者对夫妇同心协力、修持道义的劝告和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西江的月亮,劝告刘先生和夫人,
希望你们能够继承庞老的志向,
自我反省,明白其中的道理。
心心相印,一起追求道德的修行。
稍有不和谐,远离相互的纷争。
三个人不如两个人,
两人的对话应当真实而不虚假。
孤独的云彩和野生的鹤在东西自由徜徉。
没有任何束缚可以阻止他们。
岂有丝毫的纠缠和牵绊。
诗意:
这首诗词以西江的月亮为背景,通过自然景物的描绘,寄托了作者对夫妇关系的思考和劝告。诗中表达了夫妇同心同德、修持道义的重要性。作者希望夫妇能够以庞老为榜样,虚心反省自己,并追求道德修行。诗人强调了夫妇间的和谐与真实的对话,认为真实的交流比三个人的争论更为重要。最后,通过描绘孤独的云彩和自由的野鹤,诗人表达了无拘无束、没有牵绊的境界。
赏析:
这首诗词以西江的月亮为背景,通过自然景物的描绘与人物情感的表达相结合,展现了作者深邃的思考和劝告。诗中运用了对比和排比的手法,通过"三个不如两个"和"谈是谈非"的表述,强调了夫妇间的默契和真实交流的重要性。同时,通过描绘孤云野鹤的自由自在,表达了无拘无束、超然境界的追求。整首诗词意境优美,寓意深远,既体现了元代诗词的写作特点,又蕴含了作者对人际关系和修身养性的思考。
“孤云野鹤任东西”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè quàn liú xiān shēng fū fù
西江月 劝刘先生夫妇
yù jì xǔ jūn páng lǎo, mén xīn zì cǔn xū zhī.
欲继许君庞老,扪心自忖须知。
tóng xīn tóng dé zuò xiū chí.
同心同德做修持。
shāo yǒu xiāng xiá yuǎn lí.
稍有相霞远离。
sān ge bù rú liǎng gè, liǎng rén tán shì tán fēi.
三个不如两个,两人谈是谈非。
gū yún yě hè rèn dōng xī.
孤云野鹤任东西。
qǐ yǒu xiān háo yíng xì.
岂有纤毫萦系。
“孤云野鹤任东西”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。