“不忆家缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忆家缘”全诗
不忆家缘,不说乡中话。
不著世情不著假。
不做诗词,不敢言行化。
志弥高,心转下。
云水清闲,内养内无价。
乐在其中欣放耍。
姓氏人询,倦应扶风马。
分类: 苏幕遮
《苏幕遮 自戒》马钰 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 自戒》是元代马钰的一首诗词。这首诗词表达了作者的清高宁静之心境,以及他对名利和虚伪的嗤之以鼻。
诗词的中文译文如下:
不悭贪,不谄诈。
不忆家缘,不说乡中话。
不著世情不著假。
不做诗词,不敢言行化。
志弥高,心转下。
云水清闲,内养内无价。
乐在其中欣放耍。
姓氏人询,倦应扶风马。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言道出了作者马钰的生活态度和价值观。他坚持自己的原则和道德准则,不图名利,不恭维奉承。他不思念家乡的亲人,也不参与乡里的是非议论。他不留心世俗纷扰,不与虚伪为伍。他宁可不写诗词,也不敢妄言和行为虚伪。他的志向高远,但内心却保持平静和谦逊。
诗词中的"云水清闲,内养内无价"表达了作者追求内心宁静和自我修养的愿望。他享受在云水之间的宁静自由,认为内心的养护和修炼是无价之宝。
最后两句"乐在其中欣放耍,姓氏人询,倦应扶风马"表明作者在这种清高宁静的生活中找到了快乐和满足。他并不追求外界的赞誉和评价,对于人们的关心和询问也感到疲倦,宁愿像风一样自由自在。
整首诗词流露出作者对纷扰世俗的厌倦和对内心宁静的追求,表现了他对真实自我的坚持,对虚伪和名利的嗤之以鼻,以及对自由自在生活态度的表达。这种清高的心境和追求让人感到舒适和平静,也呼应了元代文人士人格追求的一种理想境界。
“不忆家缘”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē zì jiè
苏幕遮 自戒
bù qiān tān, bù chǎn zhà.
不悭贪,不谄诈。
bù yì jiā yuán, bù shuō xiāng zhōng huà.
不忆家缘,不说乡中话。
bù zhe shì qíng bù zhe jiǎ.
不著世情不著假。
bù zuò shī cí, bù gǎn yán xíng huà.
不做诗词,不敢言行化。
zhì mí gāo, xīn zhuǎn xià.
志弥高,心转下。
yún shuǐ qīng xián, nèi yǎng nèi wú jià.
云水清闲,内养内无价。
lè zài qí zhōng xīn fàng shuǎ.
乐在其中欣放耍。
xìng shì rén xún, juàn yīng fú fēng mǎ.
姓氏人询,倦应扶风马。
“不忆家缘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。