“巡内因经九重苑”的意思及全诗出处和翻译赏析

巡内因经九重苑”出自唐代刘禹锡的《酬令狐留守巡内至集贤院见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún nèi yīn jīng jiǔ zhòng yuàn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“巡内因经九重苑”全诗

《酬令狐留守巡内至集贤院见寄》
仙院文房隔旧宫,当时盛事尽成空。
墨池半在颓垣下,书带犹生蔓草中。
巡内因经九重苑,裁诗又继二南风。
为兄手写殷勤句,遍历三台各一通。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬令狐留守巡内至集贤院见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
酬令狐留守巡内至集贤院见寄

仙院文房隔旧宫,
当时盛事尽成空。
墨池半在颓垣下,
书带犹生蔓草中。
巡内因经九重苑,
裁诗又继二南风。
为兄手写殷勤句,
遍历三台各一通。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡给令狐留守写的一首酬诗,表达了对令狐留守在集贤院的情感和景物描写。

诗的前两句“仙院文房隔旧宫,当时盛事尽成空。”描述了集贤院与宫殿相隔,曾经的繁荣景象已成空虚。这里的“仙院”指的是集贤院,以其雅致和文化氛围被赞叹为“仙院”。

接下来的两句“墨池半在颓垣下,书带犹生蔓草中。”描绘了墨池附近的颓垣残墙和蔓草的茂盛,旧时的书香残留在这里。

接着的两句“巡内因经九重苑,裁诗又继二南风。”提到了巡内曾经去过九重苑,受到了南风的启发,所以能够继续写作诗篇。九重苑是唐朝的皇家园林,南风被视为文化的象征。

最后的两句“为兄手写殷勤句,遍历三台各一通。”是刘禹锡表达对令狐留守的感激之情,并为其写了一封殷勤的诗。三台指的是集贤院中的三座宫殿。

整首诗通过描绘集贤院的景物和表达作者的情感,展示了一个曾经繁荣而如今却变得萧条的场景。诗中语言简练,意境深远,揭示了时光的变迁和人事的无常,给人以深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巡内因经九重苑”全诗拼音读音对照参考

chóu líng hú liú shǒu xún nèi zhì jí xián yuàn jiàn jì
酬令狐留守巡内至集贤院见寄

xiān yuàn wén fáng gé jiù gōng, dāng shí shèng shì jǐn chéng kōng.
仙院文房隔旧宫,当时盛事尽成空。
mò chí bàn zài tuí yuán xià,
墨池半在颓垣下,
shū dài yóu shēng màn cǎo zhōng.
书带犹生蔓草中。
xún nèi yīn jīng jiǔ zhòng yuàn, cái shī yòu jì èr nán fēng.
巡内因经九重苑,裁诗又继二南风。
wèi xiōng shǒu xiě yīn qín jù, biàn lì sān tái gè yī tòng.
为兄手写殷勤句,遍历三台各一通。

“巡内因经九重苑”平仄韵脚

拼音:xún nèi yīn jīng jiǔ zhòng yuàn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巡内因经九重苑”的相关诗句

“巡内因经九重苑”的关联诗句

网友评论

* “巡内因经九重苑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巡内因经九重苑”出自刘禹锡的 《酬令狐留守巡内至集贤院见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。