“身居火院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身居火院”全诗
儿女妻奴由贪恋。
惺悟痴除。
鼓腹歌吟乐有馀。
逍遥甚处。
回首家山堪归去。
豁落壶天。
月湛澄江宝桂圆。
分类:
《益寿美金花》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《益寿美金花》是元代诗人侯善渊的作品。这首诗描绘了诗人身居火院的情景,以及他在这个环境中的心境和感受。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
益寿美金花
身居火院,儿女妻奴由贪恋。
惺悟痴除,鼓腹歌吟乐有馀。
逍遥甚处,回首家山堪归去。
豁落壶天,月湛澄江宝桂圆。
译文:
在火院中,身处其中,儿女、妻妾和仆人都沉迷于贪恋之中。
我觉悟清明,除尽痴迷,心满足地唱着歌,吟诵着乐曲。
我自在地生活,无拘无束,回首家乡山川,可谓心驰神往。
豁然开朗,犹如天上的壶,明亮的月光照耀着清澈的江水,宝桂花如圆满。
诗意:
这首诗以写景抒怀的方式表达了诗人在火院中的宁静和自在。火院指的是诗人隐居的地方,诗人将其描述为一处宜人的环境。诗人以豁落壶天和月湛澄江的意象,寄托自己内心的宁静与满足。他摆脱了尘世的纷扰,清除了心中的痴迷,心境得以升华,达到了一种逍遥自在的境地。他回首家乡的山川,心中充满了向往和归属感。
赏析:
《益寿美金花》以简洁明快的语言展现了元代诗人侯善渊的内心世界。诗人通过对自然景物和个人情感的描绘,传递出对清静自在生活的向往和追求。他在火院中独处,远离尘嚣,体验到了心灵的平静和满足。诗中的豁落壶天和月湛澄江,以及宝桂花的形象,展示了诗人对美好生活的向往和表达。整首诗意蕴含深远,让人感受到一种宁静和恬淡的美感。
“身居火院”全诗拼音读音对照参考
yì shòu měi jīn huā
益寿美金花
shēn jū huǒ yuàn.
身居火院。
ér nǚ qī nú yóu tān liàn.
儿女妻奴由贪恋。
xīng wù chī chú.
惺悟痴除。
gǔ fù gē yín lè yǒu yú.
鼓腹歌吟乐有馀。
xiāo yáo shén chù.
逍遥甚处。
huí shǒu jiā shān kān guī qù.
回首家山堪归去。
huō luò hú tiān.
豁落壶天。
yuè zhàn chéng jiāng bǎo guì yuán.
月湛澄江宝桂圆。
“身居火院”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。