“驱驰镇日忙忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驱驰镇日忙忙”全诗
驱驰镇日忙忙。
已过中年,有若日暮之光。
恰如残灯怕晓,似风飘、败叶凋黄。
最苦处,叹星移物换,人被无常。
识破寻归出路,向玄门恳切,讨论仙方。
付汝亲传,宁心静室消详。
拟拭冰台莹彻,现神光、混入灵阳。
圆明显得,长生久视,永劫安康。
分类: 声声慢
《声声慢》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《声声慢·心浮易动》是元代作家侯善渊创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
心浮易动,熟景难忘。驱驰镇日忙忙。已过中年,有若日暮之光。恰如残灯怕晓,似风飘、败叶凋黄。最苦处,叹星移物换,人被无常。识破寻归出路,向玄门恳切,讨论仙方。付汝亲传,宁心静室消详。拟拭冰台莹彻,现神光、混入灵阳。圆明显得,长生久视,永劫安康。
诗词描绘了一个中年人的心境和感慨。诗人通过心灵的描绘,表达了人们内心的浮躁和容易受外界影响的特点。他们的生活充满了忙碌和驱驰,时间匆匆而过,难以停留。然而,随着年龄的增长,人们开始意识到自己已经步入中年,感受到时光流逝的无情。诗中的比喻"有若日暮之光",形象地揭示了中年人的内心感受。
诗人将人生的无常与自然界的变化相对应,用"恰如残灯怕晓,似风飘、败叶凋黄"来表达人们对于光阴的流逝和岁月的变迁的无奈和忧愁。他感叹星移物换,人们也受到时间的影响而改变。然而,诗人并不满足于对命运的无奈,他试图通过探索玄门、追求仙方来寻找一条超越时间限制的归途。
在诗的结尾,诗人将自己的心得付予读者,希望能消除心中的浮躁和烦忧,进入一个宁静的空间,以寻求真正的安宁和长久的快乐。他希望自己的心境能像拭净冰台一样清澈透明,感悟到神性的光芒,与灵性相融合。只有这样,人们才能真正领悟到生命的圆满,得到永恒的安宁和幸福。
这首诗词以简洁明了的语言表达了中年人对于时光流逝和人生变迁的感慨,同时展示了诗人对于超越时间的渴望。通过对比自然景物和人生之间的相似之处,诗人勾勒出中年人内心的纷扰和对于永恒的追求。整首诗词意境深远,给人以心灵的触动和思考。
“驱驰镇日忙忙”全诗拼音读音对照参考
shēng shēng màn
声声慢
xīn fú yì dòng, shú jǐng nán wàng.
心浮易动,熟景难忘。
qū chí zhèn rì máng máng.
驱驰镇日忙忙。
yǐ guò zhōng nián, yǒu ruò rì mù zhī guāng.
已过中年,有若日暮之光。
qià rú cán dēng pà xiǎo, shì fēng piāo bài yè diāo huáng.
恰如残灯怕晓,似风飘、败叶凋黄。
zuì kǔ chǔ, tàn xīng yí wù huàn, rén bèi wú cháng.
最苦处,叹星移物换,人被无常。
shí pò xún guī chū lù, xiàng xuán mén kěn qiè, tǎo lùn xiān fāng.
识破寻归出路,向玄门恳切,讨论仙方。
fù rǔ qīn chuán, níng xīn jìng shì xiāo xiáng.
付汝亲传,宁心静室消详。
nǐ shì bīng tái yíng chè, xiàn shén guāng hùn rù líng yáng.
拟拭冰台莹彻,现神光、混入灵阳。
yuán míng xiǎn de, cháng shēng jiǔ shì, yǒng jié ān kāng.
圆明显得,长生久视,永劫安康。
“驱驰镇日忙忙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。