“碧玉孤根生在林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧玉孤根生在林”全诗
初开郢客缄封后,想见巴山冰雪深。
多节本怀端直性,露青犹有岁寒心。
何时策马同归去,关树扶疏敲镫吟。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》是刘禹锡写给元九侍御回赠璧竹鞭(一种玩具)的长句。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
碧玉孤根生在林,
美人相赠比双金。
初开郢客缄封后,
想见巴山冰雪深。
多节本怀端直性,
露青犹有岁寒心。
何时策马同归去,
关树扶疏敲镫吟。
诗意:
这首诗的题目显示了它是回赠元九侍御送给刘禹锡的璧竹鞭。诗中描绘了孤立的碧玉生长在茂密的林中,以及美人送给他的宝贵礼物。开头两句表达了对美人的赞美,将美人的心意比作双份的黄金。接下来,他提到了这件宝贵的礼物是在郢县(今湖北江陵)送给他的,而他是在封印中才看到了巴山的冰雪深处。然后,诗人表达了自己本怀是高尚的,始终秉持着端正和正直的性格。即使在寒冷的冬天,他的才华依然闪耀。最后两句表达了他对未来的向往,他希望有一天能与美人一同驰骋,而行进的马蹄声将在关山间回荡。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了刘禹锡对美人送他的宝贵礼物的回赠之情。他用碧玉、金银等珍贵之物来形容美人的馈赠,既表达了对美人的称赞,又凸显了这份礼物的尊贵和珍惜。诗中的描写从具体的情景出发,以林中孤立的碧玉为引子,展开了对美人和礼物的歌颂。而后半部分则突出了刘禹锡自己的才华和坚韧不拔的性格,同时抒发了对未来的憧憬和向往。整首诗将个人情感与自然景物相结合,以简练的笔墨展示了诗人的才情和意境。
“碧玉孤根生在林”全诗拼音读音对照参考
chóu yuán jiǔ shì yù zèng bì zhú biān cháng jù
酬元九侍御赠璧竹鞭长句
bì yù gū gēn shēng zài lín, měi rén xiāng zèng bǐ shuāng jīn.
碧玉孤根生在林,美人相赠比双金。
chū kāi yǐng kè jiān fēng hòu,
初开郢客缄封后,
xiǎng jiàn bā shān bīng xuě shēn.
想见巴山冰雪深。
duō jié běn huái duān zhí xìng, lù qīng yóu yǒu suì hán xīn.
多节本怀端直性,露青犹有岁寒心。
hé shí cè mǎ tóng guī qù, guān shù fú shū qiāo dèng yín.
何时策马同归去,关树扶疏敲镫吟。
“碧玉孤根生在林”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。