“水纹如縠燕差池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水纹如縠燕差池”全诗
草色连云人去住,水纹如縠燕差池。
朱轮尚忆群飞雉,青绶初县左顾龟。
非是湓城旧司马,水曹何事与新诗。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《酬窦员外使君,寒食日途次松滋渡,先寄示四韵》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《酬窦员外使君,寒食日途次松滋渡,先寄示四韵》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚乡寒食橘花时,
野渡临风驻彩旗。
草色连云人去住,
水纹如縠燕差池。
朱轮尚忆群飞雉,
青绶初县左顾龟。
非是湓城旧司马,
水曹何事与新诗。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在寒食节途中所见所感。寒食节是古代中国的传统节日,人们在这一天会祭祀祖先、扫墓,并且禁火,因此寒食节是一个安静、庄重的日子。诗中的楚乡指的是楚地,寒食橘花的盛开象征着时节的变迁。
作者在野渡(河流或湖泊上的渡口)临风之下,驻足观赏彩旗飘扬,这里寓意着诗人在旅途中看到的美景。草色连云,人去住,水纹如縠,燕差池,这些描绘了大自然的景色,以及人们的行踪不定和水面上形成的波纹。
诗词中还提到了朱轮、群飞雉、青绶、左顾龟等词语,这些都是与古代官员、文人有关的象征物。朱轮指的是古代官员的马车,群飞雉是指一群飞翔的野鸟,青绶指的是官员的服饰,左顾龟则是指官员的官帽。这些象征物与作者所提到的湓城旧司马、水曹、新诗等词语一起,展示了作者对古代文人官员的怀念和对自身身份地位的思考。
整首诗词以景物描写为主,通过对自然景色和象征物的描绘,展现了作者对过去时光的怀念和对现实的思考。同时,诗中还包含了对人事变迁和时光流转的感慨,以及对文人官员身份和诗歌创作的思考。通过细腻的描写和隐含的意象,诗词传达出一种淡泊、哀怀和对人生和社会的思考。
“水纹如縠燕差池”全诗拼音读音对照参考
chóu dòu yuán wài shǐ jūn, hán shí rì tú cì sōng zī dù, xiān jì shì sì yùn
酬窦员外使君,寒食日途次松滋渡,先寄示四韵
chǔ xiāng hán shí jú huā shí, yě dù lín fēng zhù cǎi qí.
楚乡寒食橘花时,野渡临风驻彩旗。
cǎo sè lián yún rén qù zhù,
草色连云人去住,
shuǐ wén rú hú yàn chā chí.
水纹如縠燕差池。
zhū lún shàng yì qún fēi zhì, qīng shòu chū xiàn zuǒ gù guī.
朱轮尚忆群飞雉,青绶初县左顾龟。
fēi shì pén chéng jiù sī mǎ, shuǐ cáo hé shì yǔ xīn shī.
非是湓城旧司马,水曹何事与新诗。
“水纹如縠燕差池”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。