“一尊休惜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一尊休惜”全诗
夜来消息。
暮雨胭脂湿。
倚竹佳人,翠袖娇无力。
须相觅。
一尊休惜。
转首春狼藉。
分类: 点绛唇
作者简介(王恽)
《点绛唇 春雨后小桃》王恽 翻译、赏析和诗意
《点绛唇 春雨后小桃》是元代诗人王恽创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
端正楼空,一枝春色谁偷得。
夜来消息。暮雨胭脂湿。
倚竹佳人,翠袖娇无力。
须相觅。一尊休惜。转首春狼藉。
诗意:
这首诗词描绘了春雨过后的景象。楼阁空旷,只有一枝绽放的桃花,引人猜想是谁偷走了整个春天的美景。在夜晚传来消息,暮雨将胭脂湿润,暗示了佳人的柔情。倚靠在竹子旁的佳人,她娇弱的翠袖显得无力,需要倚靠和寻求关怀。诗人提醒读者不要错过这个宝贵的机会,不要浪费一尊美酒。最后,诗人转过头去,春天已经一片狼藉。
赏析:
这首诗词通过对春雨后的景象的描绘,表达了诗人对美景的珍惜和对时光流逝的警醒之情。通过描述楼阁空旷和一枝春色的偷盗,诗人引发了读者对美丽和短暂性的思考。夜晚的消息和暮雨将胭脂湿润的描写,为诗中佳人增添了柔情和娇媚的形象。诗人通过倚竹佳人和翠袖娇无力的描写,表达了对情人的关怀和呵护之情。最后,诗人提醒读者要珍惜眼前的美好时光,不要错过机会,不要浪费。整首诗词通过对美景、情人和时光的描绘,呈现出一幅春雨后的景象,让读者感受到时光易逝和珍惜当下的深意。
“一尊休惜”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún chūn yǔ hòu xiǎo táo
点绛唇 春雨后小桃
duān zhèng lóu kōng, yī zhī chūn sè shuí tōu dé.
端正楼空,一枝春色谁偷得。
yè lái xiāo xī.
夜来消息。
mù yǔ yān zhī shī.
暮雨胭脂湿。
yǐ zhú jiā rén, cuì xiù jiāo wú lì.
倚竹佳人,翠袖娇无力。
xū xiāng mì.
须相觅。
yī zūn xiū xī.
一尊休惜。
zhuǎn shǒu chūn láng jí.
转首春狼藉。
“一尊休惜”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。