“碧酒同倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧酒同倾”全诗
正花簇金鞍,香翻雪树,碧酒同倾。
谁将翠帷双卷,拥红妆、临水照娉婷。
缥缈凌波仙子,依稀罗袜尘生。
使君高兴动青冥。
心事怯流莺。
对如画江山,一时豪杰,湖海交情。
自怜鬓华如此,且相逢、一笑惜飘零。
明日河阳客舍,春风柳色青青。
分类: 木兰花
作者简介(王恽)
《木兰花慢 送史诚明总管还洛阳,春日饮饯任》王恽 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 送史诚明总管还洛阳,春日饮饯任》是元代王恽的一首诗词。这首诗以春日送别史诚明总管返回洛阳为背景,描绘了春光明媚的景色和送别时的情景。
诗词的中文译文如下:
爱春光淡沱,歌吹暖,竹西亭。
正花簇金鞍,香翻雪树,碧酒同倾。
谁将翠帷双卷,拥红妆、临水照娉婷。
缥缈凌波仙子,依稀罗袜尘生。
使君高兴动青冥。
心事怯流莺。
对如画江山,一时豪杰,湖海交情。
自怜鬓华如此,且相逢、一笑惜飘零。
明日河阳客舍,春风柳色青青。
这首诗词以春光为背景,展示了作者对美好春天的热爱和对诗意的追求。诗中描绘了竹西亭中歌吹声暖的景象,金鞍上花朵簇拥,香气飘荡在雪树上,碧酒被倾斟。诗人借此表达了对春光的喜爱和对美好时光的享受。
诗中提到了拥有翠帷的双人,站在水边照映出美丽的容颜。这些描述增加了诗词的情感色彩,展现了女性的婉约之美,使诗情更加细腻。
接下来,诗人描绘了缥缈凌波的仙子,仙子的形象虚幻而美丽,穿着罗袜,仿佛尘世间的存在。这种想象力丰富的描写赋予了诗词神秘的色彩。
诗词的后半部分表达了作者对使君的赞颂和对心事的忧虑。使君高兴地动荡着青天,而作者的心事却如同胆怯的流莺。这种对比揭示了作者内心的矛盾和迷惘。
诗词最后描述了如画的江山和豪杰的相聚,湖海之间的交情。作者自怜鬓发华丽而短暂,且将与离别的朋友相会,只能一笑惜别。最后两句提到了明天河阳的客舍,春风中柳树的青翠。这些描写使诗词富有画面感,给读者留下美好的印象。
这首诗词通过对春日景色和送别情景的描绘,表达了作者对春光的热爱和对离别的思念之情。作者运用丰富的意象和细腻的描写,创造了一幅美丽而感人的画面,引发读者对于生命短暂和离别的思考。整体上,这首诗词展现了元代诗人独特的审美情趣和才情。
“碧酒同倾”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn sòng shǐ chéng míng zǒng guǎn hái luò yáng, chūn rì yǐn jiàn rèn
木兰花慢 送史诚明总管还洛阳,春日饮饯任
ài chūn guāng dàn tuó, gē chuī nuǎn, zhú xī tíng.
爱春光淡沱,歌吹暖,竹西亭。
zhèng huā cù jīn ān, xiāng fān xuě shù, bì jiǔ tóng qīng.
正花簇金鞍,香翻雪树,碧酒同倾。
shuí jiāng cuì wéi shuāng juǎn, yōng hóng zhuāng lín shuǐ zhào pīng tíng.
谁将翠帷双卷,拥红妆、临水照娉婷。
piāo miǎo líng bō xiān zǐ, yī xī luó wà chén shēng.
缥缈凌波仙子,依稀罗袜尘生。
shǐ jūn gāo xìng dòng qīng míng.
使君高兴动青冥。
xīn shì qiè liú yīng.
心事怯流莺。
duì rú huà jiāng shān, yī shí háo jié, hú hǎi jiāo qíng.
对如画江山,一时豪杰,湖海交情。
zì lián bìn huá rú cǐ, qiě xiāng féng yī xiào xī piāo líng.
自怜鬓华如此,且相逢、一笑惜飘零。
míng rì hé yáng kè shè, chūn fēng liǔ sè qīng qīng.
明日河阳客舍,春风柳色青青。
“碧酒同倾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。