“临事羡君材”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临事羡君材”全诗
待诏云龙更英盼。
梦迥孤枕,依旧新丰旅*。
明时无寸补、空留恋。
绿泛莲波,望高霄汉。
洒洒元康济时彦。
诸公延誉,莫为骥淹台院。
百年安健里、千千算。
分类: 感皇恩
作者简介(王恽)
《感皇恩 寿表弟韩云卿》王恽 翻译、赏析和诗意
《感皇恩 寿表弟韩云卿》是元代王恽所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
临事羡君材,笑予拙宦。
待诏云龙更英盼。
梦迥孤枕,依旧新丰旅。
明时无寸补、空留恋。
绿泛莲波,望高霄汉。
洒洒元康济时彦。
诸公延誉,莫为骥淹台院。
百年安健里、千千算。
诗意:
这首诗词写了作者王恽对表弟韩云卿的感慨和祝福。作者羡慕表弟才华出众,自嘲自己的官职卑微。他期待着皇上能够赏识表弟的才能,让他得到更大的发展。作者在梦中想象着表弟的辉煌前程,但又感慨自己无法与之相比。他望着天空中的云龙和高悬的星斗,期待着表弟能够在时代中大放异彩。作者希望诸位朝廷重臣能够赞誉表弟,不要让他的才华被埋没。最后,作者祝愿表弟健康长寿,百年安康,千千万万的好运。
赏析:
这首诗词以表达作者对表弟的崇敬和祝福为主题,通过对表弟杰出才华的羡慕和自我反省,展现了作者对自身境遇的无奈与无奈。诗中运用了富有想象力的意象,如云龙、星斗等,以增添诗篇的艺术感和唯美情调。作者以自己的拙劣官职对比表弟的杰出才华,表达了自嘲和自省之情。最后,作者通过祝愿表弟百年安康,表达了对表弟的深深祝福和期望。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者的情感和对表弟的美好愿景,给人以鼓舞和温暖。
“临事羡君材”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn shòu biǎo dì hán yún qīng
感皇恩 寿表弟韩云卿
lín shì xiàn jūn cái, xiào yǔ zhuō huàn.
临事羡君材,笑予拙宦。
dài zhào yún lóng gèng yīng pàn.
待诏云龙更英盼。
mèng jiǒng gū zhěn, yī jiù xīn fēng lǚ.
梦迥孤枕,依旧新丰旅*。
míng shí wú cùn bǔ kōng liú liàn.
明时无寸补、空留恋。
lǜ fàn lián bō, wàng gāo xiāo hàn.
绿泛莲波,望高霄汉。
sǎ sǎ yuán kāng jì shí yàn.
洒洒元康济时彦。
zhū gōng yán yù, mò wèi jì yān tái yuàn.
诸公延誉,莫为骥淹台院。
bǎi nián ān jiàn lǐ qiān qiān suàn.
百年安健里、千千算。
“临事羡君材”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。