“不过两盂日饭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不过两盂日饭”全诗
人生何用钉疏顽。
不过两盂日饭。
梦到钓台老树,秋风闲煞渔竿。
沙鸥无数点江干。
知我忘机去慢。
分类: 西江月
作者简介(王恽)
《西江月 继张孝纯韵》王恽 翻译、赏析和诗意
《西江月 继张孝纯韵》是元代诗人王恽的作品。这首诗词表达了作者对人生境遇和追求的思考,以及对自然景色的感慨和赞美。
这首诗的中文译文是:
郢下空歌白雪,
琴中谁听高山。
人生何用钉疏顽。
不过两盂日饭。
梦到钓台老树,
秋风闲煞渔竿。
沙鸥无数点江干。
知我忘机去慢。
这首诗的诗意主要围绕着人生的追求和境遇展开。首句描述了作者置身于郢下高唱白雪的景象,但无人能够领悟他高远的心境。通过将白雪和高山相对比,作者表达了自己对于理想境界的追求,然而现实生活中的种种疏顽之事使得这一追求变得困难和无奈。
接下来的两句“人生何用钉疏顽。不过两盂日饭。”表达了作者对于人生的思考。作者认为人生应当超越琐碎的事物,而不应被疏顽之事所束缚。他提到的“两盂日饭”暗示了生活的简朴和节制,强调了追求精神境界的重要性。
接下来的两句“梦到钓台老树,秋风闲煞渔竿。”描绘了作者在梦中看到的一幅景象。钓台上的老树和秋风吹拂的渔竿都表达了宁静和闲适的意象。这里,作者通过对自然景色的描绘,表达了对于宁静自在生活的向往。
最后两句“沙鸥无数点江干。知我忘机去慢。”又将诗的视角转回到人生的境遇。沙鸥点缀在江岸上,形成了美丽的景致,而作者则表示自己已经理解了人生的真正意义,准备放下一切纷扰,追求内心的宁静与自由。
这首诗词以简洁明快的语言,展示了作者对于人生追求和境遇的思考。通过对自然景色的描绘,表达了作者对于宁静、自在生活的向往,并通过对琐碎之事的否定,强调了精神境界的重要性。整体而言,这首诗词给人一种淡然超脱的情感,引发读者对于人生意义和追求的思考。
“不过两盂日饭”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè jì zhāng xiào chún yùn
西江月 继张孝纯韵
yǐng xià kōng gē bái xuě, qín zhōng shuí tīng gāo shān.
郢下空歌白雪,琴中谁听高山。
rén shēng hé yòng dīng shū wán.
人生何用钉疏顽。
bù guò liǎng yú rì fàn.
不过两盂日饭。
mèng dào diào tái lǎo shù, qiū fēng xián shā yú gān.
梦到钓台老树,秋风闲煞渔竿。
shā ōu wú shǔ diǎn jiāng gān.
沙鸥无数点江干。
zhī wǒ wàng jī qù màn.
知我忘机去慢。
“不过两盂日饭”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。