“十二金钗”的意思及全诗出处和翻译赏析

十二金钗”出自元代王恽的《酹江月 为友人寿中丞子初》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí èr jīn chāi,诗句平仄:平仄平平。

“十二金钗”全诗

《酹江月 为友人寿中丞子初》
栖迟林壑,甚雍容、雅量气横寥廓。
人道魁然真宰辅,心在朝家黄阁。
几卷闲书,一门清乐,不羡千金橐。
诸郎楚楚,凤毛辉映麟阁。
今岁锦席云凉,菊香添麝,竹树烟霏薄。
风爱堂前秋气好,歌里甘棠如昨。
十二金钗,百壶清酒,细把红螺酌。
年年此日,醉看清**鹤。

分类:

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《酹江月 为友人寿中丞子初》王恽 翻译、赏析和诗意

《酹江月 为友人寿中丞子初》是元代王恽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
栖息在幽静的林谷之中,极其庄重、风雅的气质横跨广阔无垠的天地。他是人道中显赫的真正的辅佐宰相,心系于朝廷,黄阁的宅院。几卷闲书,一门幽静的音乐,不羡慕千金家的财富。众多才子风采照人,犹如凤毛一般闪耀在麟阁之间。今年的锦席凉风袭来,菊花散发着麝香,竹林中的烟雾稀薄。风儿喜欢在堂前吹拂秋天的气息,歌声中的美酒如同昨日般甘美。十二位美丽的女子,百壶清酒,细致地斟满了红螺壶。每年的今天,醉卧观赏清秋中的美丽仙鹤。

诗意和赏析:
这首诗词通过对友人寿辰的祝福,描绘了一幅宴会的场景,以及其中所蕴含的情感和意境。王恽以优美的语言表达了友人的仪态庄重、气质雅致,形容他是朝廷中真正的辅佐宰相,忠于国家。诗中描写了宴席上的闲书、音乐和美酒,表达了宴会的欢愉和豪华。同时,诗中也通过对自然景观的描绘,如秋天的凉风、菊花的香气以及竹林中的烟雾,增添了诗词的意境与情趣。最后,诗人以醉卧观赏清秋中的美丽仙鹤作为结尾,寓意着友人寿辰的美好和祝福。

整首诗词以细腻的描写和优美的词藻展示了作者对友人的赞美和祝福之情,同时融入了自然景观的描绘,创造出一幅优美而富有意境的画面。通过这首诗词,读者可以感受到友情的温暖和庆祝之喜,同时也能够领略到元代文人的审美情趣和艺术表达的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十二金钗”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè wèi yǒu rén shòu zhōng chéng zi chū
酹江月 为友人寿中丞子初

qī chí lín hè, shén yōng róng yǎ liàng qì héng liáo kuò.
栖迟林壑,甚雍容、雅量气横寥廓。
rén dào kuí rán zhēn zǎi fǔ, xīn zài cháo jiā huáng gé.
人道魁然真宰辅,心在朝家黄阁。
jǐ juǎn xián shū, yī mén qīng lè, bù xiàn qiān jīn tuó.
几卷闲书,一门清乐,不羡千金橐。
zhū láng chǔ chǔ, fèng máo huī yìng lín gé.
诸郎楚楚,凤毛辉映麟阁。
jīn suì jǐn xí yún liáng, jú xiāng tiān shè, zhú shù yān fēi báo.
今岁锦席云凉,菊香添麝,竹树烟霏薄。
fēng ài táng qián qiū qì hǎo, gē lǐ gān táng rú zuó.
风爱堂前秋气好,歌里甘棠如昨。
shí èr jīn chāi, bǎi hú qīng jiǔ, xì bǎ hóng luó zhuó.
十二金钗,百壶清酒,细把红螺酌。
nián nián cǐ rì, zuì kàn qīng hè.
年年此日,醉看清**鹤。

“十二金钗”平仄韵脚

拼音:shí èr jīn chāi
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十二金钗”的相关诗句

“十二金钗”的关联诗句

网友评论


* “十二金钗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十二金钗”出自王恽的 《酹江月 为友人寿中丞子初》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。