“春风吹断鼓鼙声”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风吹断鼓鼙声”出自元代王恽的《杨柳枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī duàn gǔ pí shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春风吹断鼓鼙声”全诗

《杨柳枝》
密叶阴阴汉将营,春风吹断鼓鼙声
少年不说封侯事,柘弹铜丸落晓莺。

分类: 杨柳枝

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《杨柳枝》王恽 翻译、赏析和诗意

《杨柳枝》是元代诗人王恽的作品,描写了一个关于战争和青年士兵的场景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《杨柳枝》中文译文:
密叶阴阴汉将营,
春风吹断鼓鼙声。
少年不说封侯事,
柘弹铜丸落晓莺。

诗意:
这首诗词描绘了一幅战争中的景象,诗人以杨柳枝为背景,展现了战争的残酷和年轻士兵的无奈。在战场上,浓密的树叶遮蔽了汉将的营帐,春风吹散了鼓鼙的声音。年轻的士兵们默默无言,不谈论功名地位,只是用柘弹和铜丸射击着清晨的莺鸟。

赏析:
诗词以形象生动的描写展示了战争的残酷和冷酷无情。密叶遮蔽了将军的营帐,暗示了战争的阴暗和不可预测性。春风吹断鼓鼙的声音,表达了战争所带来的毁灭和破坏。诗中的少年士兵不谈论封侯事,暗示了他们身处战乱之中,对于功名地位的追求变得微不足道。柘弹铜丸落晓莺,这句表达了士兵们在战场上的无奈和无助,也显示出他们对于生命的蔑视,战争让他们失去了对生命的敬畏和珍惜。

整首诗词通过简练而富有意象的语言,揭示了战争对人的摧残和伤害。诗人通过描写战争的暴力和年轻士兵的无奈,呼吁人们反思战争的可怕性和对生命的珍视。这首诗词在表达了对战争的痛苦和反思的同时,也展现了诗人高超的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风吹断鼓鼙声”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ zhī
杨柳枝

mì yè yīn yīn hàn jiāng yíng, chūn fēng chuī duàn gǔ pí shēng.
密叶阴阴汉将营,春风吹断鼓鼙声。
shào nián bù shuō fēng hóu shì, zhè dàn tóng wán luò xiǎo yīng.
少年不说封侯事,柘弹铜丸落晓莺。

“春风吹断鼓鼙声”平仄韵脚

拼音:chūn fēng chuī duàn gǔ pí shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风吹断鼓鼙声”的相关诗句

“春风吹断鼓鼙声”的关联诗句

网友评论


* “春风吹断鼓鼙声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风吹断鼓鼙声”出自王恽的 《杨柳枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。