“唾落零晴断雨间”的意思及全诗出处和翻译赏析

唾落零晴断雨间”出自近代陈三立的《暮春过宗武》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuò luò líng qíng duàn yǔ jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“唾落零晴断雨间”全诗

《暮春过宗武》
海尾江头各自还,车音绕郭觅溪湾。
倚墙花尽蜂犹恋,隔院苔寒鼠亦闲。
放棹已迷桃叶渡,读书疑对敬亭山。
尊前老宿违摩腹,唾落零晴断雨间
(冯蒿翁来游余与君皆去白下未及相见)

分类:

《暮春过宗武》陈三立 翻译、赏析和诗意

《暮春过宗武》是近代诗人陈三立的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海尾江头各自还,
车音绕郭觅溪湾。
倚墙花尽蜂犹恋,
隔院苔寒鼠亦闲。

这两句描绘了暮春时分,江边和海尾的人们各自归家。行人的车辆声在城郭周围回荡,寻找着溪湾。人们倚着墙根,花已凋谢,但蜜蜂依然留恋其中;院子里的青苔已经冰冷,老鼠也变得懒散。

放棹已迷桃叶渡,
读书疑对敬亭山。
尊前老宿违摩腹,
唾落零晴断雨间。

这两句以桃叶渡为背景,表达了对读书和远方景观的思念。诗人放下船桨,迷失在桃叶漂浮的渡口,此时读书时犹疑是否是在敬亭山下读书。在宴会上,诗人感到与尊者的交往已经疏离,自己的思想已经与尊者有所违背,内心感到痛苦。有时候,唾液也会在零星晴朗和断续的雨水中落下。

这首诗以简洁而深情的语言,描绘了春天将尽的景色和人物的情感。通过对自然景物和人情的描写,表达了诗人对离散和疏离感的思考,以及对远方和未知的渴望。整首诗既有自然景物的写实描绘,又透露出诗人内心的感受,展现了一种浓厚的季节意境和情感的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唾落零晴断雨间”全诗拼音读音对照参考

mù chūn guò zōng wǔ
暮春过宗武

hǎi wěi jiāng tóu gè zì hái, chē yīn rào guō mì xī wān.
海尾江头各自还,车音绕郭觅溪湾。
yǐ qiáng huā jǐn fēng yóu liàn, gé yuàn tái hán shǔ yì xián.
倚墙花尽蜂犹恋,隔院苔寒鼠亦闲。
fàng zhào yǐ mí táo yè dù, dú shū yí duì jìng tíng shān.
放棹已迷桃叶渡,读书疑对敬亭山。
zūn qián lǎo sù wéi mó fù, tuò luò líng qíng duàn yǔ jiān.
尊前老宿违摩腹,唾落零晴断雨间。
féng hāo wēng lái yóu yú yǔ jūn jiē qù bái xià wèi jí xiāng jiàn
(冯蒿翁来游余与君皆去白下未及相见)

“唾落零晴断雨间”平仄韵脚

拼音:tuò luò líng qíng duàn yǔ jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唾落零晴断雨间”的相关诗句

“唾落零晴断雨间”的关联诗句

网友评论


* “唾落零晴断雨间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唾落零晴断雨间”出自陈三立的 《暮春过宗武》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。