“旁淤洲渚鸦巢照”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旁淤洲渚鸦巢照”全诗
到倚高楼花满眼,白波翻海接霄明。
旁淤洲渚鸦巢照,裂幅云霞雁字横。
冷抱孤芳荐杯酒,有灵词客鉴余情。
(庵中设浙东西词人木主)
分类:
《游西溪秋雪庵看芦花用倦知庸庵闲止唱酬韵》陈三立 翻译、赏析和诗意
《游西溪秋雪庵看芦花用倦知庸庵闲止唱酬韵》是陈三立创作的近代诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
溪光荡入万峰晴,
山溪的光芒洒落在万峰之间,晴朗的天空中。
十二桥衔打桨声。
十二座桥梁上传来划桨的声音。
到倚高楼花满眼,
来到高楼上,眼前满是盛开的花朵。
白波翻海接霄明。
白色的波浪翻涌起来,连接着海面和苍穹的明亮。
旁淤洲渚鸦巢照,
旁边淤积的洲滩上,乌鸦筑巢照耀着。
裂幅云霞雁字横。
云霞绘成的图案像是一群飞翔的雁字横贯其中。
冷抱孤芳荐杯酒,
孤独地拥抱着美好事物,举起酒杯。
有灵词客鉴余情。
有一位灵秀的词客能够理解我的情感。
诗意和赏析:
这首诗以描绘西溪秋天的景色为主题,通过细腻的描写和意象的堆砌展现了作者陶醉于秋天的美景之中。
诗人以形容溪光荡入万峰晴,揭示了山溪在秋天的光芒流动中所带来的宁静和明亮。接着描述了十二座桥梁上的桨声,使读者感受到了生动的场景和动感的氛围。
随后,诗人登上高楼,远眺花的盛开,这一景象给人以美丽和恬静的感觉。白色波浪翻滚着,将海面与苍穹连接起来,传递出壮丽和辽阔的视觉效果。
诗中还出现了旁边淤积的洲滩上乌鸦筑巢的景象,这一细节描写增添了自然生态的气息。而裂成云霞形状的图案则给人以变幻无穷、神秘莫测的感觉。
最后,诗人以孤芳荐杯酒的方式表达了自己对美好事物的独特情感,同时也期待有一位灵秀的词客能够理解他的心境。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物细节和意象的运用,将作者对秋天景色的喜爱和感受传达给读者。同时,诗人以自己的情感与读者互动,让读者在欣赏景色的同时也能与诗人共鸣,体会到诗人内心深处的情感。
“旁淤洲渚鸦巢照”全诗拼音读音对照参考
yóu xī xī qiū xuě ān kàn lú huā yòng juàn zhī yōng ān xián zhǐ chàng chóu yùn
游西溪秋雪庵看芦花用倦知庸庵闲止唱酬韵
xī guāng dàng rù wàn fēng qíng, shí èr qiáo xián dǎ jiǎng shēng.
溪光荡入万峰晴,十二桥衔打桨声。
dào yǐ gāo lóu huā mǎn yǎn, bái bō fān hǎi jiē xiāo míng.
到倚高楼花满眼,白波翻海接霄明。
páng yū zhōu zhǔ yā cháo zhào, liè fú yún xiá yàn zì héng.
旁淤洲渚鸦巢照,裂幅云霞雁字横。
lěng bào gū fāng jiàn bēi jiǔ, yǒu líng cí kè jiàn yú qíng.
冷抱孤芳荐杯酒,有灵词客鉴余情。
ān zhōng shè zhè dōng xī cí rén mù zhǔ
(庵中设浙东西词人木主)
“旁淤洲渚鸦巢照”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。