“摩抚拨荆棘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摩抚拨荆棘”全诗
碧草连无垠,日气翻野色。
篱落转花径,丛菊自成国。
方塘鹅鸭喧,圈牛杂白黑。
暖风流未高,萌颖待滋息。
学稼通化工,茫茫呼后稷。
隔泥古松在,摩抚拨荆棘。
离披倒山影,挂枝悟写墨。
承平题句处,魂痕不可拭。
车音荡长墙,飞唾接归翼。
分类:
《携家观农事实验场还憩邻校六朝松下》陈三立 翻译、赏析和诗意
《携家观农事实验场还憩邻校六朝松下》是近代诗人陈三立的作品。诗中描述了一个农事实验场的景象,以及与邻近学校的相互交融。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
带着家人来到农事实验场,再次休憩在六朝时期的松树下,城根上宽广的广场向我们展示。碧绿的草地延绵无边,阳光的气息翻腾着野外的色彩。篱笆和小道交错,花径蜿蜒而成,丛丛菊花自成一国。方形的池塘里,鹅和鸭嘈杂地嬉戏,牛群在圈中杂着黑白的颜色。暖风吹过,万物尚未生长,新的生机正在等待滋长。学习农作物的培育和化学工艺,茫茫地呼唤着后稷(农神)。古老的松树隔着泥土,我摩挲拨开荆棘,离开影子,领悟写作的墨香。在这宁静的地方,我感受到魂痕的存在,无法抹去。车辆的声音回荡在长长的墙上,飞翔的鸟儿将岗哨传递。
诗意和赏析:
这首诗以农事实验场为背景,描绘了一个充满生机和活力的景象。诗人带着家人来到实验场,观察到了城市与农田的交融之处。广场上的碧绿草地和野外的阳光为整个场景增添了活力和色彩。诗中出现的篱笆、花径和菊花象征着自然的美丽和独立的国度,展示了大自然的魅力和生命的力量。
诗人还描述了池塘中的鹅和鸭在欢乐地嬉戏,以及牛群在圈中的喧闹。这些生动的描绘使读者感受到了乡村生活的活力和热闹,展现了农田和农民的生活场景。
诗中还有对农作物种植和化学工艺的学习的提及,表达了对农业发展和农民工作的关注和认可。通过描述茫茫呼唤着农神后稷的情景,诗人呼吁人们珍惜农业文化的传承和发展。
最后,诗人表达了对自然和艺术的理解和感悟。古老的松树象征着历史和传统,它们在泥土之间承受着岁月的磨砺。诗人通过触摸和拨开荆棘,表达了对艺术创作的领悟和理解。这里的宁静和墨香让诗人感受到了灵感的涌现。
整首诗以充满活力和韵律的语言描绘了农事实验场的景象,同时融入了对自然、农业和艺术的思考。通过这首诗的描绘,诗人呈现了一幅富有生机和活力的乡村景象,表达了对农田和农民工作的赞美和思考,同时融入了对自然和艺术的感悟。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的美丽和生命的力量,以及农田和农民的辛勤劳动所带来的热闹和喜悦。同时,诗人对农业文化的重视和对艺术创作的领悟也给人以启示,使人们对农业和艺术的发展有更深的思考和关注。
“摩抚拨荆棘”全诗拼音读音对照参考
xié jiā guān nóng shì shí yàn chǎng hái qì lín xiào liù cháo sōng xià
携家观农事实验场还憩邻校六朝松下
chéng gēn tǔ guǎng chǎng, xié xún wàng nán běi.
城根吐广场,偕寻忘南北。
bì cǎo lián wú yín, rì qì fān yě sè.
碧草连无垠,日气翻野色。
lí luò zhuǎn huā jìng, cóng jú zì chéng guó.
篱落转花径,丛菊自成国。
fāng táng é yā xuān, quān niú zá bái hēi.
方塘鹅鸭喧,圈牛杂白黑。
nuǎn fēng liú wèi gāo, méng yǐng dài zī xī.
暖风流未高,萌颖待滋息。
xué jià tōng huà gōng, máng máng hū hòu jì.
学稼通化工,茫茫呼后稷。
gé nì gǔ sōng zài, mó fǔ bō jīng jí.
隔泥古松在,摩抚拨荆棘。
lí pī dào shān yǐng, guà zhī wù xiě mò.
离披倒山影,挂枝悟写墨。
chéng píng tí jù chù, hún hén bù kě shì.
承平题句处,魂痕不可拭。
chē yīn dàng zhǎng qiáng, fēi tuò jiē guī yì.
车音荡长墙,飞唾接归翼。
“摩抚拨荆棘”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。