“树叶自芬芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

树叶自芬芳”出自明代袁凯的《芳树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù yè zì fēn fāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“树叶自芬芳”全诗

《芳树》
芳树生后园,棘生芳树傍。
虫来啮树根,终也被棘伤。
棘伤虫即死,树叶自芬芳
忠贤在君侧,四夷敢陆梁?不独君与臣,亦有弟与兄。
兄弟宜相近,不宜远相忘。
相忘亦何难,外侮不可当。
君看《芳树》辞,辞短义则长。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《芳树》袁凯 翻译、赏析和诗意

《芳树》是明代袁凯创作的一首诗词,它描绘了一棵芳香的树,以及树与棘、虫之间的相互作用,通过这些形象表达了忠贞、亲情和国家统一的主题。

诗词以简洁明了的语言展现了作者的思想情感。树生于后园,旁边长出了棘。虫来啮树根,却被棘刺伤。结果是虫死了,而树叶却更加芬芳。这里,树象征忠诚的臣子,而棘则是指外来的敌人或障碍。被棘刺伤的虫子可以理解为叛逆者或敌人的下场。尽管忠贞的臣子在面对外患时可能会受伤,但他们的忠诚却能使国家更加繁荣昌盛。

诗词接着表达了兄弟之间的情谊。它提到了兄弟应该相互靠近,而不是遥远地遗忘对方。即使互相遗忘似乎是一件困难的事情,但面对外来侵略时,兄弟之间的团结却是不可动摇的。这里兄弟的形象可以延伸为国家内部的团结和和睦。

最后,诗词以简洁而有力的结尾。它强调了这首诗的短小,但它所传达的思想却是深远的。通过简洁的辞章,袁凯传递了关于忠诚、亲情和团结的重要价值观。

这首诗词通过生动的意象和深刻的寓意,以简练的语言表达了忠诚、亲情以及国家统一的主题。袁凯巧妙地运用了自然的象征,将个人情感与国家命运相结合,使这首诗词具有了广泛的意义和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树叶自芬芳”全诗拼音读音对照参考

fāng shù
芳树

fāng shù shēng hòu yuán, jí shēng fāng shù bàng.
芳树生后园,棘生芳树傍。
chóng lái niè shù gēn, zhōng yě bèi jí shāng.
虫来啮树根,终也被棘伤。
jí shāng chóng jí sǐ, shù yè zì fēn fāng.
棘伤虫即死,树叶自芬芳。
zhōng xián zài jūn cè, sì yí gǎn lù liáng? bù dú jūn yǔ chén, yì yǒu dì yǔ xiōng.
忠贤在君侧,四夷敢陆梁?不独君与臣,亦有弟与兄。
xiōng dì yí xiāng jìn, bù yí yuǎn xiāng wàng.
兄弟宜相近,不宜远相忘。
xiāng wàng yì hé nán, wài wǔ bù kě dāng.
相忘亦何难,外侮不可当。
jūn kàn fāng shù cí, cí duǎn yì zé zhǎng.
君看《芳树》辞,辞短义则长。

“树叶自芬芳”平仄韵脚

拼音:shù yè zì fēn fāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树叶自芬芳”的相关诗句

“树叶自芬芳”的关联诗句

网友评论


* “树叶自芬芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树叶自芬芳”出自袁凯的 《芳树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。