“凄恻吊斯人”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄恻吊斯人”出自明代袁凯的《陪杨廉夫登朱泾法忍寺阁次壁间韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī cè diào sī rén,诗句平仄:平仄仄平平。

“凄恻吊斯人”全诗

《陪杨廉夫登朱泾法忍寺阁次壁间韵》
伍子行师日,秦皇驻辇辰。
英雄无处所,楼阁自天神。
白鸟晴沙远,云山锦树新。
谁知千载后,凄恻吊斯人

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《陪杨廉夫登朱泾法忍寺阁次壁间韵》袁凯 翻译、赏析和诗意

诗词:《陪杨廉夫登朱泾法忍寺阁次壁间韵》

中文译文:
陪同杨廉夫登临朱泾法忍寺阁,次壁间作诗。

诗意:
这首诗是明代袁凯陪同杨廉夫登临朱泾法忍寺阁时所作的。诗人通过描绘壁间景象,表达了对过去英雄人物的敬慕和追思之情。诗中融入了自然景色的描绘,以及对历史的思考和感慨。

赏析:
这首诗以壁间为背景,通过景物的描绘,展现了一种宏大壮丽的氛围。诗人用简练而富有意境的语言,勾勒出白鸟飞翔在远处晴朗的沙地上,云山之间点缀着如锦绣般的新绿。这些景色交织在一起,形成了一幅美丽而壮观的画面。

诗人通过描述这些景物,引发了对过去英雄人物的思考。诗中提到了伍子行和秦皇,他们是历史上的英雄人物。然而,他们的存在已经过去了,如今只能在楼阁间的壁画上留下痕迹。诗人感慨万千,表达了自己对这些英雄的崇敬和缅怀之情。

在诗人的笔下,这些英雄人物被赋予了超凡脱俗的形象,宛如天神一般屹立在楼阁之间。诗人通过诗意的表达,展示了自然景色和历史人物的交融,同时也抒发了对历史变迁和英雄事迹的思考。

这首诗以娴熟的笔法和细腻的描写展现了诗人的才华和感悟力。通过对景物的描绘和对过去英雄人物的思考,诗人将读者带入了一个美丽而富有哲理的意境之中,让人不禁沉浸在对历史和人性的思索之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄恻吊斯人”全诗拼音读音对照参考

péi yáng lián fū dēng zhū jīng fǎ rěn sì gé cì bì jiān yùn
陪杨廉夫登朱泾法忍寺阁次壁间韵

wǔ zi xíng shī rì, qín huáng zhù niǎn chén.
伍子行师日,秦皇驻辇辰。
yīng xióng wú chǔ suǒ, lóu gé zì tiān shén.
英雄无处所,楼阁自天神。
bái niǎo qíng shā yuǎn, yún shān jǐn shù xīn.
白鸟晴沙远,云山锦树新。
shéi zhī qiān zǎi hòu, qī cè diào sī rén.
谁知千载后,凄恻吊斯人。

“凄恻吊斯人”平仄韵脚

拼音:qī cè diào sī rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄恻吊斯人”的相关诗句

“凄恻吊斯人”的关联诗句

网友评论


* “凄恻吊斯人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄恻吊斯人”出自袁凯的 《陪杨廉夫登朱泾法忍寺阁次壁间韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。