“恨无黄鹄高飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨无黄鹄高飞去”出自明代袁凯的《观王生所藏王维画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn wú huáng gǔ gāo fēi qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“恨无黄鹄高飞去”全诗

《观王生所藏王维画》
右丞小景树参差,我有林塘实似之。
日日欲归还蹭蹬,时时借看解愁思。
恨无黄鹄高飞去,独奈沙鸥静不移。
明日江头候春水,典衣沽酒待篙师。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《观王生所藏王维画》袁凯 翻译、赏析和诗意

《观王生所藏王维画》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
右丞小景树参差,
我有林塘实似之。
日日欲归还蹭蹬,
时时借看解愁思。
恨无黄鹄高飞去,
独奈沙鸥静不移。
明日江头候春水,
典衣沽酒待篙师。

诗意:
这首诗词描绘了一幅王维的画作《右丞小景树》。诗人袁凯看到这幅画后,深深地被画中的景象所吸引。他忍不住期盼着能够回到那片景色中去,感受其中的宁静与美好。然而,他却无法像画中的黄鹄那样自由自在地飞翔,只能像画中的沙鸥一样静静地停留在原地。但他仍然怀着希望,期待明天来到江边,等待着春水的到来,穿上盛装,沽酒等待乘船的朋友。

赏析:
这首诗词以描绘王维的画作为切入点,通过对画中景色的描绘,表达了诗人对自然美和宁静境界的向往。诗中运用了对比的手法,突出了诗人的内心矛盾和渴望。诗人通过描述画中的黄鹄和沙鸥,表达了自己对自由和宁静的向往,并以此对比自己的困境和无奈。最后两句诗中,诗人表达了自己对未来的期待,期待明天的到来,期待春水的流动,以及与朋友共度美好时光的盼望。

整首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的情感和对自然美的追求。通过描绘王维的画作,诗人将自己的心境与自然景色相融合,展示了诗人对自由、宁静和美好的向往。这首诗词既展现了明代诗人的审美情趣,也表达了人们对自然和心灵的追求,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨无黄鹄高飞去”全诗拼音读音对照参考

guān wáng shēng suǒ cáng wáng wéi huà
观王生所藏王维画

yòu chéng xiǎo jǐng shù cēn cī, wǒ yǒu lín táng shí shì zhī.
右丞小景树参差,我有林塘实似之。
rì rì yù guī huán cèng dèng, shí shí jiè kàn jiě chóu sī.
日日欲归还蹭蹬,时时借看解愁思。
hèn wú huáng gǔ gāo fēi qù, dú nài shā ōu jìng bù yí.
恨无黄鹄高飞去,独奈沙鸥静不移。
míng rì jiāng tóu hòu chūn shuǐ, diǎn yī gū jiǔ dài gāo shī.
明日江头候春水,典衣沽酒待篙师。

“恨无黄鹄高飞去”平仄韵脚

拼音:hèn wú huáng gǔ gāo fēi qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨无黄鹄高飞去”的相关诗句

“恨无黄鹄高飞去”的关联诗句

网友评论


* “恨无黄鹄高飞去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨无黄鹄高飞去”出自袁凯的 《观王生所藏王维画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。