“浊醪岂沾唇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浊醪岂沾唇”全诗
遥遥去乡曲,当时已酸辛。
衣冠对俗吏,自卯直至申。
终日惟一飧,浊醪岂沾唇。
归来荒园里,此志乃复伸。
清风坐北窗,鸡黍会四邻。
茫茫宇宙中,我思见其人。
¤
分类:
作者简介(袁凯)
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。
《古意(二十首)》袁凯 翻译、赏析和诗意
《古意(二十首)》是明代袁凯所写的一首诗词。这首诗词表达了陶潜(陶渊明)不愿意从政,但最终却贫困潦倒的心情。诗人通过描绘陶潜离开家乡、经历官场生涯以及最终回归自然的经历,表达了对官场腐败的厌恶,以及对自然生活的向往和追求。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
陶潜不愿仕,既仕亦为贫。
陶渊明并不愿意从政,但即使从政了,也只是贫困潦倒的结果。
遥遥去乡曲,当时已酸辛。
远离故乡,经历了艰辛困苦。
衣冠对俗吏,自卯直至申。
身着衣冠与世俗的官吏相对,从早到晚。
终日惟一飧,浊醪岂沾唇。
整日只有一顿粗粮,浊酒怎么能沾唇。
归来荒园里,此志乃复伸。
回到荒芜的园中,才能再次追求自己的志向。
清风坐北窗,鸡黍会四邻。
坐在北窗下,享受清风,与邻居共进鸡黍之宴。
茫茫宇宙中,我思见其人。
在广阔的宇宙中,我思考着陶渊明的形象。
这首诗词通过陶渊明的经历,表达了对官场腐败和功利主义的批判,以及对自然、清风和朴素生活的向往。诗人袁凯通过描绘陶渊明的境遇,表达了自己对理想与现实的矛盾感,并通过陶渊明的形象传达了追求内心自由与宁静的价值观。这首诗词深刻地反映了明代社会的现实困境和人们内心的追求,具有较高的文学艺术价值。
“浊醪岂沾唇”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì èr shí shǒu
古意(二十首)
táo qián bù yuàn shì, jì shì yì wèi pín.
陶潜不愿仕,既仕亦为贫。
yáo yáo qù xiāng qū, dāng shí yǐ suān xīn.
遥遥去乡曲,当时已酸辛。
yì guān duì sú lì, zì mǎo zhí zhì shēn.
衣冠对俗吏,自卯直至申。
zhōng rì wéi yī sūn, zhuó láo qǐ zhān chún.
终日惟一飧,浊醪岂沾唇。
guī lái huāng yuán lǐ, cǐ zhì nǎi fù shēn.
归来荒园里,此志乃复伸。
qīng fēng zuò běi chuāng, jī shǔ huì sì lín.
清风坐北窗,鸡黍会四邻。
máng máng yǔ zhòu zhōng, wǒ sī jiàn qí rén.
茫茫宇宙中,我思见其人。
¤
“浊醪岂沾唇”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。