“四海访巨儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

四海访巨儒”出自明代袁凯的《古意(二十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì hǎi fǎng jù rú,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“四海访巨儒”全诗

《古意(二十首)》
十五志为学,四海访巨儒
低回梁宋郊,浩荡齐鲁区。
庶从父老问,得亲交游徒。
惜哉戎马起,中道乃趑趄。
归来卧荒园,白首成下愚。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《古意(二十首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《古意(二十首)》是明代袁凯的一首诗词。这首诗词以古意为主题,表达了诗人对学问的追求、对巨儒的敬仰以及对家乡的眷恋之情。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

古意(二十首)

十五志为学,四海访巨儒。
低回梁宋郊,浩荡齐鲁区。
庶从父老问,得亲交游徒。
惜哉戎马起,中道乃趑趄。
归来卧荒园,白首成下愚。

中文译文:
我十五岁就立志求学,四处寻访伟大的学者。
卑微地游历梁宋的郊野,辽阔地游历齐鲁的乡间。
我向智慧的父老们请教,与亲密的友人交往。
可惜啊,战乱使得学问无法发扬,道路上的行进变得迟疑。
归来后躺在荒废的园子里,白发人成了下愚。

诗意和赏析:
这首诗词展示了诗人袁凯对学问的向往和追求,以及他在乱世中的困境和无奈之情。诗中的"十五志为学"表明了诗人在很早的年纪就立下了追求学问的志向。"四海访巨儒"表达了他希望能够广泛地拜访伟大的学者,汲取他们的智慧和知识。

诗中表现了诗人游历梁宋、齐鲁的场景,这些地方在中国历史上都是文化繁盛的地区。诗人以"低回"和"浩荡"来形容自己的游历,显示出他对这些地方的敬畏和景色的壮丽。

诗词中还暗示了战乱和动荡的时代背景,"戎马起"和"中道乃趑趄"表达了在乱世中学问的艰难。诗人感叹战乱使得学问无法得以发扬光大,自己的行进也变得迟疑不前。

最后两句"归来卧荒园,白首成下愚"表达了诗人对家乡的眷恋和对自己学问成就的自嘲。诗人回到了荒废的园子里,这里象征着他的故乡,他白发人成,成了一个无名的庸庸碌碌之人。

整首诗词通过对学问追求、时代困境和家乡眷恋的描绘,展现了作者内心深处的情感和对人生的思考。它唤起了读者对学问、对乡愁的共鸣,同时也反映了明代社会的动荡和学术的荒芜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四海访巨儒”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì èr shí shǒu
古意(二十首)

shí wǔ zhì wéi xué, sì hǎi fǎng jù rú.
十五志为学,四海访巨儒。
dī huí liáng sòng jiāo, hào dàng qí lǔ qū.
低回梁宋郊,浩荡齐鲁区。
shù cóng fù lǎo wèn, dé qīn jiāo yóu tú.
庶从父老问,得亲交游徒。
xī zāi róng mǎ qǐ, zhōng dào nǎi zī jū.
惜哉戎马起,中道乃趑趄。
guī lái wò huāng yuán, bái shǒu chéng xià yú.
归来卧荒园,白首成下愚。

“四海访巨儒”平仄韵脚

拼音:sì hǎi fǎng jù rú
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四海访巨儒”的相关诗句

“四海访巨儒”的关联诗句

网友评论


* “四海访巨儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四海访巨儒”出自袁凯的 《古意(二十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。