“蜿蜒在窗户”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜿蜒在窗户”出自明代袁凯的《邹园十咏 瀑布》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wān yán zài chuāng hù,诗句平仄:平平仄平仄。

“蜿蜒在窗户”全诗

《邹园十咏 瀑布》
青崖泻流淙,蜿蜒在窗户
临风喷轻雪,穿林散飞雨。
高源出无尽,余涧沾还溥。
羡彼轩中人,似坐匡庐下。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《邹园十咏 瀑布》袁凯 翻译、赏析和诗意

《邹园十咏 瀑布》是袁凯创作的一首明代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

青崖泻流淙,蜿蜒在窗户。
这瀑布从青崖上奔泻而下,发出激越的流水声,曲折地流过窗户。

临风喷轻雪,穿林散飞雨。
在风中,它仿佛喷射着轻柔的雪花,穿越树林,洒落如雨。

高源出无尽,余涧沾还溥。
它的水源高高地涌出,似乎没有尽头,它的水滴溅起后还能飞溅到远处的山涧。

羡彼轩中人,似坐匡庐下。
这样的景象让人羡慕,看似窗户内的人们坐在坐床上观赏瀑布。

诗词《邹园十咏 瀑布》描绘了一幅瀑布从青崖上奔泻而下的景象,以及它带来的雪花和雨滴的美妙画面。诗人通过描写高源不尽的水流,以及水滴飞溅到远处山涧的场景,展现了瀑布的宏大和壮丽。最后,诗人以羡慕的口吻描述了窗户内的人们能够坐在坐床上欣赏这一壮丽景色。整首诗意优美,描绘出了大自然的壮丽景观,以及人们对此的向往和羡慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜿蜒在窗户”全诗拼音读音对照参考

zōu yuán shí yǒng pù bù
邹园十咏 瀑布

qīng yá xiè liú cóng, wān yán zài chuāng hù.
青崖泻流淙,蜿蜒在窗户。
lín fēng pēn qīng xuě, chuān lín sàn fēi yǔ.
临风喷轻雪,穿林散飞雨。
gāo yuán chū wú jìn, yú jiàn zhān hái pǔ.
高源出无尽,余涧沾还溥。
xiàn bǐ xuān zhōng rén, shì zuò kuāng lú xià.
羡彼轩中人,似坐匡庐下。

“蜿蜒在窗户”平仄韵脚

拼音:wān yán zài chuāng hù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜿蜒在窗户”的相关诗句

“蜿蜒在窗户”的关联诗句

网友评论


* “蜿蜒在窗户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜿蜒在窗户”出自袁凯的 《邹园十咏 瀑布》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。