“野情方浩荡”的意思及全诗出处和翻译赏析

野情方浩荡”出自明代袁凯的《春日偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě qíng fāng hào dàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“野情方浩荡”全诗

《春日偶书》
罢官御史府,屏迹五湖东。
江水□□□,山花费酒筒。
野情方浩荡,高论入虚空。
明日春田事,还寻荷翁。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《春日偶书》袁凯 翻译、赏析和诗意

《春日偶书》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
罢去官职,离开京城东行。江水波光粼粼,山间野花装满酒壶。广袤的原野充满了激情,高深的思考进入虚无的境界。明天春天的农田工作,我将再次去寻找那位种荷的老人。

诗意:
这首诗词描绘了诗人袁凯在春天离开官职后的自由自在的生活。他远离繁忙的都市生活,来到东方的五湖地区。他在江水边感受着波光粼粼的景色,山间野花装满了他的酒壶。诗人笔下的广袤原野充满了野性和豪情,他的思考也变得高深而超越尘世。在明天的春天,他将再次去寻找那位种荷的老人,继续与自然亲近。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人离开官职后的闲适生活。诗人通过描绘江水的波光、山间的野花和花费的酒壶,创造出春天的生动画面。广袤的原野和高深的思考象征着诗人在自由中体验到的豪情和超越尘世的境界。最后一句诗中的“荷翁”暗示了诗人重返农田,寻找种荷的老人,寻求与自然的联系。整首诗词展现了作者对自由、自然和超脱的向往,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野情方浩荡”全诗拼音读音对照参考

chūn rì ǒu shū
春日偶书

bà guān yù shǐ fǔ, píng jī wǔ hú dōng.
罢官御史府,屏迹五湖东。
jiāng shuǐ, shān huā fèi jiǔ tǒng.
江水□□□,山花费酒筒。
yě qíng fāng hào dàng, gāo lùn rù xū kōng.
野情方浩荡,高论入虚空。
míng rì chūn tián shì, hái xún hé wēng.
明日春田事,还寻荷翁。

“野情方浩荡”平仄韵脚

拼音:yě qíng fāng hào dàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野情方浩荡”的相关诗句

“野情方浩荡”的关联诗句

网友评论


* “野情方浩荡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野情方浩荡”出自袁凯的 《春日偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。