“载得夕阳归”的意思及全诗出处和翻译赏析

载得夕阳归”出自明代袁凯的《江上(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài dé xī yáng guī,诗句平仄:仄平平平平。

“载得夕阳归”全诗

《江上(二首)》
日暮江风急,江花水上飞。
吴船三十丈,载得夕阳归

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《江上(二首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《江上(二首)》是明代袁凯创作的诗词,描绘了一个日暮江边的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江上(二首)

日暮江风急,
江花水上飞。
吴船三十丈,
载得夕阳归。

诗意:
这首诗词描绘了日暮时分江边的景象。江风猛烈,江面上的花瓣被吹得飞扬起舞。一艘吴船长达三十丈,载着夕阳渐渐归去。

赏析:
这首诗词以简练的语言勾勒出了日暮江边的景色和氛围。作者通过对江风的描绘,使读者感受到江面上的风势凌厉,同时也把握住了夕阳渐渐西沉的时刻。江花水上飞的描写,增添了一种诗意的浪漫气息。吴船的出现则进一步营造了江上归程的场景,船的尺寸之大也凸显了归途中夕阳的辉煌。

整首诗词运用简洁明了的语言,通过描写江风、江花和吴船,展示了作者对江上景色和自然变化的敏锐观察。同时,这首诗词也表达了对夕阳归途的情感,为读者带来了一种宁静而怀旧的感受。通过细腻的描绘和富有意境的语言,袁凯成功地将读者带入了这个江边的时刻,让人感受到自然之美和岁月的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载得夕阳归”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng èr shǒu
江上(二首)

rì mù jiāng fēng jí, jiāng huā shuǐ shàng fēi.
日暮江风急,江花水上飞。
wú chuán sān shí zhàng, zài dé xī yáng guī.
吴船三十丈,载得夕阳归。

“载得夕阳归”平仄韵脚

拼音:zài dé xī yáng guī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载得夕阳归”的相关诗句

“载得夕阳归”的关联诗句

网友评论


* “载得夕阳归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载得夕阳归”出自袁凯的 《江上(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。