“得休已负一春闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得休已负一春闲”全诗
毅然独客归初伏,远矣孤城裹乱山。
欲去宁无三宿恋,得休已负一春闲。
悬知此夕江南梦,长绕蛮村古驿间。
分类:
《发昆明电报绛》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《发昆明电报绛》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的中文译文:
预想迎门笑破颜,
不辞触热为君还。
毅然独客归初伏,
远矣孤城裹乱山。
欲去宁无三宿恋,
得休已负一春闲。
悬知此夕江南梦,
长绕蛮村古驿间。
诗意:
这首诗词描述了诗人收到一封来自昆明的电报后的情景和心情。诗人预感着来访者的到来,迎接的门口笑容已经绽放。他毫不犹豫地迎着炎热的夏天去接待这位客人。诗人独自一人在初伏时节决定归来,孤城中的山峦环绕着他,给他的归途带来了一种荒凉的感觉。尽管诗人渴望离开,但他并没有被住宿三天所吸引,他感到已经浪费了一个春天的闲暇。他知道这个夜晚他将会做一个梦,一个关于江南的梦,梦中将长时间环绕着蛮村和古代驿站。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意象的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过描绘自己迎接客人的场景,展示了对客人的热情和喜悦。他毫不犹豫地迎接客人,表达了他对友谊和人际关系的重视。诗人在描述自己归来的时候,使用了"毅然"一词,表达了他决定和坚定的态度。孤城和乱山的描写给人一种荒凉和寂寞的感觉,也暗示了诗人内心的孤独和迷茫。
诗人在最后两句中运用了对比和意象,表达了对过去时光的遗憾和对未来的期待。他意识到自己已经浪费了太多的时间,但他仍然怀有对美好生活的向往和憧憬。诗人预感到自己将会做一个关于江南的梦,在梦中他将沉浸在蛮村和古代驿站的景象中。这里的江南被诗人描绘成一个诗意盎然的地方,充满了诗人对美好生活和自由的向往。
整首诗词通过对情景、心情和意象的描绘,展示了诗人的内心感受和对生活的思考。它以简洁而富有表现力的语言,引发读者对生活、人际关系和未来的深入思考。
“得休已负一春闲”全诗拼音读音对照参考
fā kūn míng diàn bào jiàng
发昆明电报绛
yù xiǎng yíng mén xiào pò yán, bù cí chù rè wèi jūn hái.
预想迎门笑破颜,不辞触热为君还。
yì rán dú kè guī chū fú, yuǎn yǐ gū chéng guǒ luàn shān.
毅然独客归初伏,远矣孤城裹乱山。
yù qù níng wú sān sù liàn, dé xiū yǐ fù yī chūn xián.
欲去宁无三宿恋,得休已负一春闲。
xuán zhī cǐ xī jiāng nán mèng, zhǎng rào mán cūn gǔ yì jiān.
悬知此夕江南梦,长绕蛮村古驿间。
“得休已负一春闲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。