“盈盈露洗挂云端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盈盈露洗挂云端”全诗
一生几见当头满,四野哀嗷彻骨寒。
楼宇难归风孰借,山河普照影差完。
旧时碧海青天月,触绪新来未忍看。
分类:
《中秋夜月》钱钟书 翻译、赏析和诗意
《中秋夜月》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。该诗描绘了一个中秋夜的月亮景象,以及诗人在这个时刻的感受和思考。
诗词的中文译文:
赢得儿童尽笑欢,
盈盈露洗挂云端。
一生几见当头满,
四野哀嗷彻骨寒。
楼宇难归风孰借,
山河普照影差完。
旧时碧海青天月,
触绪新来未忍看。
诗意和赏析:
这首诗词以中秋夜的月亮为主题,通过对月亮的描写,表达了诗人对时光流转和人生沉浮的感慨和思考。
首句“赢得儿童尽笑欢”,描绘了明亮的月光照亮了整个夜空,给孩子们带来了欢乐和快乐。
接着,“盈盈露洗挂云端”,通过形象的语言,表达了月亮的明亮和洁净,使得云朵仿佛被露水洗净,挂在天空之中。
“一生几见当头满,四野哀嗷彻骨寒”,这两句诗表达了诗人对于满月的珍视和感慨。满月的出现并不常见,诗人认为人一生中能够亲眼目睹满月的次数并不多,因此对满月格外珍惜。同时,诗人在月光的照耀下,感受到四野深处传来的凄凉的哀嗷之声,这种凄凉和寒冷的感觉直接触及了诗人的内心。
“楼宇难归风孰借,山河普照影差完”,这两句诗词表达了诗人对于月亮的疑问。楼宇的阴影在月光下显得模糊不清,是风吹走了月光,还是月光借了风的影子?山河之间被月光普照,但是影子却不完整,这或许是诗人对于现实世界的感慨和思考。
最后两句“旧时碧海青天月,触绪新来未忍看”,表达了诗人面对新的月亮,却不忍看旧时的碧海和青天。这里可以理解为诗人对于过去时光的眷恋和不舍,对于新的时光的迟疑和不安。
整首诗词通过对月亮的描绘和对于时光流转的思考,抒发了诗人对于人生的感慨和思考,以及对于过去和未来的矛盾情感。同时,诗人通过对自然景物的描写,以及对月亮的隐喻,表达了对于人生和世界的深入思考和感悟。
“盈盈露洗挂云端”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yè yuè
中秋夜月
yíng de ér tóng jǐn xiào huān, yíng yíng lù xǐ guà yún duān.
赢得儿童尽笑欢,盈盈露洗挂云端。
yī shēng jǐ jiàn dāng tóu mǎn, sì yě āi áo chè gǔ hán.
一生几见当头满,四野哀嗷彻骨寒。
lóu yǔ nán guī fēng shú jiè, shān hé pǔ zhào yǐng chà wán.
楼宇难归风孰借,山河普照影差完。
jiù shí bì hǎi qīng tiān yuè, chù xù xīn lái wèi rěn kàn.
旧时碧海青天月,触绪新来未忍看。
“盈盈露洗挂云端”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。