“从头子细剪春罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从头子细剪春罗”全诗
待到百花零落尽,从头子细剪春罗。
分类:
《剪春罗》陈藻 翻译、赏析和诗意
《剪春罗》是宋代诗人陈藻的作品。这首诗描绘了一个宫女随波逐流的形象,但她仍然保留着自己的精神和意志。诗人表达了对自然界变化的观察和对人生无常的思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
随着时间流转,宫女们随波逐流,
但她们的精神仍然存在于世间。
当百花凋零殆尽,
她们重新开始剪裁春天的细纱。
诗意:
这首诗以宫女为主题,通过对宫女随波逐流的描绘,展现了人生的无常和变化。宫女们的命运和生活都受制于外部环境,但她们依然保持着内心的坚韧和独立。诗人通过宫女形象,抒发了对生命脆弱性的思考和对人性的赞美。
赏析:
《剪春罗》以简洁明快的语言,展现了诗人对生命和自然变化的洞察。诗中的宫女形象象征着普通人的生活状态,她们随波逐流,没有自己的选择权,但她们仍然保留着自己的精神和意志。在百花凋零后,她们重新开始剪裁春天的细纱,象征着她们在无常中寻找新的希望和机会。
诗人通过对宫女的描写,抒发了对生命坚韧不拔的敬意。宫女们虽然处于不稳定的环境中,但她们依然保持着自己的尊严和坚韧的精神。诗人通过表达宫女们的精神存在,呼应了人类在面对变化和挫折时应保持的勇气和坚持。
整首诗简洁而凝练,字里行间流露出深刻的哲理。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地传达了对生命和人性的思考。《剪春罗》以其独特的视角和深刻的意义,为读者带来了对生命无常和自我坚守的思考,展现了诗人对人性的赞美和对生命的敬畏之情。
“从头子细剪春罗”全诗拼音读音对照参考
jiǎn chūn luó
剪春罗
suí shí gōng nǚ zhú liú bō, shàng yǒu jīng hún zài chù duō.
随时宫女逐流波,尚有精魂在处多。
dài dào bǎi huā líng luò jǐn, cóng tóu zǐ xì jiǎn chūn luó.
待到百花零落尽,从头子细剪春罗。
“从头子细剪春罗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。